![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
Сторінки: (8) # « Перша ... 5 6 [7] 8 ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Закрита тема Нова тема |
SheTomi ![]() |
Відправлено: Jun 17 2011, 18:44
|
Offline![]() bloody hell ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Чародій VIII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 551 Користувач №: 59243 Реєстрація: 6-June 11 ![]() |
Японские хайку или хокку. На первый, неискушённый взгляд, это странное трёхстишие, но если приглядеться повнимательнее, то в нём находишь глубокий смысл, красоту языка и изящность мысли. Именно такую форму использовали японские поэты, чтобы выразить мысль, которая должна была легко запоминаться и переходить из уст в уста, сохраняясь в веках. Их берегли и хранили, их посвящали и дарили, они являются истинным творением искусства и природы. Эти трёхстишия открывают огромное поле для творчества, в их рамки укладывается и юмор, и серьезная философия. Они многогранны! |
|
Palmira ![]() |
Відправлено: Jun 17 2011, 18:51
|
Offline![]() Все это лишь иллюзия ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Чародій V Вигляд: ![]() Група: Користувачі Повідомлень: 1719 Користувач №: 40968 Реєстрація: 14-July 08 ![]() |
Японские хайку или хокку. На первый, неискушённый взгляд, это странное трёхстишие, но если приглядеться повнимательнее, то в нём находишь глубокий смысл, красоту языка и изящность мысли. Именно такую форму использовали японские поэты, чтобы выразить мысль, которая должна была легко запоминаться и переходить из уст в уста, сохраняясь в веках. Их берегли и хранили, их посвящали и дарили, они являются истинным творением искусства и природы. Эти трёхстишия открывают огромное поле для творчества, в их рамки укладывается и юмор, и серьезная философия. Они многогранны! |
|
Камилла_Морнинг ![]() |
Відправлено: Jul 11 2013, 17:36
|
Offline Опытный пользователь ![]() ![]() ![]() Чаклун VIII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 35 Користувач №: 82027 Реєстрація: 2-July 13 ![]() |
Показати текст спойлеру |
|
Lillian Mason ![]() |
Відправлено: Aug 7 2013, 21:03
|
Offline![]() careless whisper ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Великий магістр V Вигляд: ![]() Група: Користувачі Повідомлень: 1600 Користувач №: 75425 Реєстрація: 20-September 12 ![]() |
Классические четверостишия. Они способны передать все чувства, поющие в душе. С их помощью говорили многие поэты прошедших веков, рассказывая своим любимым о той нежности, которую они испытывают. Из нескольких четверостиший можно создать поэму, а можно написать песню и спеть её под окном прекраснейшей из женщин. Четверостишие может содержать и укор в холодности и благодарность за внимание. Оно может быть коротким, а может поведать целую историю мира. Оно уместно и в скорбный час, и за весёлым застольем. |
|
Эмма Свонн ![]() |
Відправлено: Sep 13 2013, 21:36
|
Offline![]() I know how to recognize a desperate soul... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Чародій VII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1335 Користувач №: 82514 Реєстрація: 30-July 13 ![]() |
Японские хайку или хокку. На первый, неискушённый взгляд, это странное трёхстишие, но если приглядеться повнимательнее, то в нём находишь глубокий смысл, красоту языка и изящность мысли. Именно такую форму использовали японские поэты, чтобы выразить мысль, которая должна была легко запоминаться и переходить из уст в уста, сохраняясь в веках. Их берегли и хранили, их посвящали и дарили, они являются истинным творением искусства и природы. Эти трёхстишия открывают огромное поле для творчества, в их рамки укладывается и юмор, и серьезная философия. Они многогранны! |
|
Linette ![]() |
Відправлено: Sep 14 2013, 03:04
|
Offline![]() Леди Линетт к вашим услугам! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Великий чарівник V Вигляд: ![]() Група: Користувачі Повідомлень: 1313 Користувач №: 83055 Реєстрація: 30-August 13 ![]() |
Классические четверостишия. Они способны передать все чувства, поющие в душе. С их помощью говорили многие поэты прошедших веков, рассказывая своим любимым о той нежности, которую они испытывают. Из нескольких четверостиший можно создать поэму, а можно написать песню и спеть её под окном прекраснейшей из женщин. Четверостишие может содержать и укор в холодности и благодарность за внимание. Оно может быть коротким, а может поведать целую историю мира. Оно уместно и в скорбный час, и за весёлым застольем. |
|
Яна Яника ![]() |
Відправлено: Sep 15 2013, 11:58
|
Offline![]() Переходи на темную сторону, у нас есть печеньки ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Великий маг X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1499 Користувач №: 81585 Реєстрація: 17-June 13 ![]() |
Японские хайку или хокку. На первый, неискушённый взгляд, это странное трёхстишие, но если приглядеться повнимательнее, то в нём находишь глубокий смысл, красоту языка и изящность мысли. Именно такую форму использовали японские поэты, чтобы выразить мысль, которая должна была легко запоминаться и переходить из уст в уста, сохраняясь в веках. Их берегли и хранили, их посвящали и дарили, они являются истинным творением искусства и природы. Эти трёхстишия открывают огромное поле для творчества, в их рамки укладывается и юмор, и серьезная философия. Они многогранны! |
|
Rhiwelin ![]() |
Відправлено: Jan 2 2014, 22:05
|
|||
Offline![]() After all this time? Always ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Архімагістр VIII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 36164 Користувач №: 30451 Реєстрація: 20-July 07 ![]() |
|
|||
|
Mystique ![]() |
Відправлено: Jan 26 2014, 13:47
|
Offline![]() Мерлиновы тапки ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Великий маг III Вигляд: ![]() Група: Користувачі Повідомлень: 9228 Користувач №: 64141 Реєстрація: 15-September 11 ![]() |
Верлибр – свободный стих, ни размера, ни рифмы. Его можно сотворить из любой прозы, разбив ее на строки различной длины. Верлибр - это нарушение всех правил стихосложения. Это бунтарь среди стихов, имеющий своё мнение и даже отвоевавший себе звание поэзии. Он добивается своей цели, сохраняя свою индивидуальность, прорываясь сквозь ограничивающие его рамки. На все упрёки и критику он честно ответит, что он – стих, просто он видит это именно так, а не иначе, и, чуть помедлив, удостоит окружающих своими объяснениями. И всем придётся принять его доводы и согласиться. Убеждать он умеет. |
|
Rhiwelin ![]() |
Відправлено: Feb 1 2014, 09:48
|
|||
Offline![]() After all this time? Always ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Архімагістр VIII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 36164 Користувач №: 30451 Реєстрація: 20-July 07 ![]() |
|
|||
|
Сторінки: (8) # « Перша ... 5 6 [7] 8 | Закрита тема Нова тема |