Сторінки: (19) % « Перша ... 4 5 [6] 7 8 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
snp4uk |
Дата Aug 15 2006, 21:53
|
Offline жИнатий =0) Стать: Великий магістр III Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 149 Користувач №: 17112 Реєстрація: 29-May 06 |
як на мене то український переклад набагато кращий за російський... там хоть власні назви нормально перекладають |
|
Ian DaY |
Дата Aug 15 2006, 21:56
|
Offline Read Only Метаморфомаг VIII Вигляд: -- Група: Забанені Повідомлень: 2215 Користувач №: 19511 Реєстрація: 3-August 06 |
Вот вы украинцы прекрасно русский понимаете,но пишете на своем языке.Почему бы вам чтобы всем было удобно не писать на русском? |
Gluhen |
Дата Aug 15 2006, 22:07
|
Offline Мастер Стать: Сквиб I Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 533 Користувач №: 19733 Реєстрація: 9-August 06 |
Северус Снейп[род Мерлина], ты совсем обленился! Это же прекрасная возможность выучить еще один язык! |
|
snp4uk |
Дата Aug 15 2006, 23:08
|
Offline жИнатий =0) Стать: Великий магістр III Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 149 Користувач №: 17112 Реєстрація: 29-May 06 |
Северус Снейп[род Мерлина] а ми хочем шоб ви, русские, добре розуміли українську =) |
|
Prof Dumbledore |
Дата Oct 13 2006, 11:13
|
Offline Virtual Swiss Pilot LX340 Стать: Анімаг VII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1408 Користувач №: 21807 Реєстрація: 11-October 06 |
Українською(оригінальний переклад просто фантастичний, за винятком хіба деяких імен чи назв), німецькою, шведською, російською. Англіцькою нима бажання. |
|
NoraLi |
Дата Oct 13 2006, 11:43
|
||||
Offline Преподаватель истории магии, Университет Гриффиндор, год 3000 от Стать: Магістр VI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 3131 Користувач №: 8929 Реєстрація: 29-October 05 |
Почти согласна... Но знаешь, за одну фразу в ее блестящей интерпретации - когда Дамбльдор говорит Драко "твои попытки убить меня БЫЛИ НЕУБЕДИТЕЛЬНЫ" - я ей даже ДУмбльдора простила.
А що за ВИНЯТКИ в українському? =-O |
||||
|
Artegor |
Дата Oct 13 2006, 13:34
|
Offline The keeper of equilibrium Стать: Анімаг VI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 100 Користувач №: 21467 Реєстрація: 30-September 06 |
Я идеально зная русский и украинский языки, но ждал выхода на русском - легче читать, хотя не всё правильно переведено (я имею ввиду детали). |
|
Пічєнька |
Дата Oct 13 2006, 16:02
|
Offline супєрпічєнька Стать: Великий чарівник V Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 2214 Користувач №: 21488 Реєстрація: 30-September 06 |
Читав і на російській і українській і англійській. 2 останні варіанти найцікавіші |
|
Prof Dumbledore |
Дата Oct 13 2006, 19:48
|
||
Offline Virtual Swiss Pilot LX340 Стать: Анімаг VII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1408 Користувач №: 21807 Реєстрація: 11-October 06 |
Я взагалі спершу дивився всі фільми(німецькою та англійською), а потім читав книжки. І коли слухаєш імена та назви в оригіналі, то потім не завжди легко сприйняти їх по-іншому. Я гадаю, що замість Гоґвортс підійшло б і Хогвортс, Геґрід - Хагрід/Хегрід, правила кажуть казати Уїзлі а не Візлі, і такі інші дрібнички. Але загалом переклад прекрасний. Я ним насолоджувався. Шкода, що 6-ї книжки українською у мене нима. |
||
|
Garry Potter |
Дата Oct 13 2006, 19:51
|
Offline aka Yoric Стать: Великий чародій V Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 754 Користувач №: 8705 Реєстрація: 22-October 05 |
А на какои языке перевод ГП считается одним из лучшых? Конечно на украинском. |
|
Сторінки: (19) % « Перша ... 4 5 [6] 7 8 ... Остання » | Нова тема |