Сторінки: (19)  % 1 2 [3] 4 5 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

На каком языке вы читали Гарри Поттера?

Згорнути питання На каком языке вы читали/читаете Гарри Поттера
Украинский 100 ]  [24.75%]
Русский 214 ]  [52.97%]
Английский 71 ]  [17.57%]
Китайский 5 ]  [1.24%]
Другой (написать в темке, какой) 14 ]  [3.47%]
Усього голосів: 296
Гості не можуть голосувати 
Booba
Дата May 21 2006, 14:52
Offline

Ночной бродяга
***
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 97
Користувач №: 12686
Реєстрація: 5-February 06





Все книги читал на обоих языках - украинском (издательство "А-ба-ба-га-ла-ма-га") и русском (издательство "Росмэн"). ИМХО - украинский перевод гораздо лучше. Не буду оперировать абстрактными понятиями (ведь о вкусах не спорят), но скажу, что в русском переводе очень много неточностей в именах и наименованиях (взять хотя бы названия факультетов: они сильно отличаются от оригинальных, английских названий). В украинском переводе таких неточностей нету.

Hardcore
Цитата
а на долбаной хохлядской ваще не жедаю....извращенцы-переводчики!!!.

Мудила ты долбаный, за такие слова тебе не то что морду разбить, тебя покалечить за такое мало, понял, придурок?! Подбирай слова перед тем, как нести очередной бред, чмо дебильное!!!

Це повідомлення відредагував Booba - May 21 2006, 14:53
^
Lord Volodymyr
Дата May 22 2006, 07:12
Offline

Legilimency
*******
Стать:
Чародій VII
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 2717
Користувач №: 6243
Реєстрація: 29-July 05





Англ., Укр., Рус...
А почему в опросе возможен только один ответ?...
^
One_King_Two_Princes
Дата May 22 2006, 16:04
Offline

og
******
Стать:
Магістр X
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 705
Користувач №: 14344
Реєстрація: 17-March 06





Цитата (Lord Volodymyr @ May 22 2006, 07:12)
Англ., Укр., Рус...
А почему в опросе возможен только один ответ?...
Тому, що я не знав, що хтось читає на трьох мовах)))
^
NoraLi
Дата May 22 2006, 16:25
Offline

Преподаватель истории магии, Университет Гриффиндор, год 3000 от
********
Стать:
Магістр VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 3131
Користувач №: 8929
Реєстрація: 29-October 05





(AR)One_King_two_Princes, справді, поправ голосування - так, щоб можна було всі 4 вибрати :)
І додай пункт - інша (написати - яка) :)
^
One_King_Two_Princes
Дата May 22 2006, 16:40
Offline

og
******
Стать:
Магістр X
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 705
Користувач №: 14344
Реєстрація: 17-March 06





Цитата (NoraLi @ May 22 2006, 16:25)
(AR)One_King_two_Princes, справді, поправ голосування - так, щоб можна було всі 4 вибрати :)
І додай пункт - інша (написати - яка) :)
А як це зробити???? =blink=
^
Скай ~АВ~
Дата May 22 2006, 17:00
Offline

Осторожно, бешеная толкиенистка и рокерша! :)
******
Стать:
Маг II
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 630
Користувач №: 4997
Реєстрація: 25-June 05





Booba, полностью согласна. Меня кумарят эти дурацкие названия и имена, такие как Пуффендуй, Когтевран, Снегг и куча других. Где они их вообще откопали?! Но ребята, давайте жить дружно! Ещё не хватало поссориться из-за этих дурацких переводов!
^
Alekse
Дата May 22 2006, 18:17
Offline

Spirt
**
Стать:
Учень III
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 26
Користувач №: 14334
Реєстрація: 16-March 06





Російська
^
Ella1_
Дата Jul 4 2006, 09:07
Offline

Опытный пользователь
***
Група: Користувачі
Повідомлень: 33
Користувач №: 13342
Реєстрація: 21-February 06





Я читала на русском, английском, украинском и польском языках. По русски в переводах РОСМЭН и Марии Спивак (правда только первые 4 книги). Так что мне есть с чем сравнивать.
РОСМЭновский перевод никуда не годится, моментами даже появляются ощущения, что эти книги даже редакторы не вычитывают. У Спивак страсть переводить имена, все подрят. Но, в целом, перевод хороший. Особенно третья книжка.
Сооответсвенно третья книга на украинском, немного хуже остальных. Но прочие книги конечно бесподобны.
Польский перевод я бы поставила на второе место, пгосле украинского.
^
NA-TA-SHA
Дата Jul 4 2006, 09:41
Offline

Эксперт
*****
Стать:
Чудотворець I
Вигляд: --
Група: Мульт
Повідомлень: 303
Користувач №: 11318
Реєстрація: 3-January 06





На русском. Иными языками не владею.
^
Risenshine
Дата Jul 4 2006, 11:47
Offline

Тиран и деспот.
*******
Стать:
Чародій VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1888
Користувач №: 5725
Реєстрація: 18-July 05





читала українською і російською. останню книжку іще англійською і в народному перекладі :)
найбільше подобається абабагаламагівський варіант :) ну того шо ржачно. російська - нормально. якшо не брати до уваги деякі деталі. хоча часом він здається надто прилизаним.
інглиш... оригінал, шо тут іще скажеш?;)

Hardcore, риба моя золота, успакойся, а....
bizer, РОСМЕН очєнь хароший? у вас якесь збочене уявлення про харошість....
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (19)  % 1 2 [3] 4 5 ... Остання » Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.0692 ]   [ 26 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 16:04:27, 21 Nov 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP