Сторінки: (25) % « Перша ... 16 17 [18] 19 20 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
Supernova |
Відправлено: Aug 4 2009, 06:58
|
Offline My heart is lost between the stars Стать: Великий магістр I Вигляд: Група: Викладачі Гоґвортсу Повідомлень: 6591 Користувач №: 48370 Реєстрація: 11-June 09 |
Если так подробно обсуждать каждую мелочь, которая несомненно является очень ценной для фильмов, то мы не успеем обсудить и половины за всю нашу жизнь... ;) Согласна с тем, что фотографии в газете все-таки двигались (вспышка фотокамеры, например). |
|
oldboy |
Відправлено: Aug 5 2009, 06:58
|
Offline Пользователь Стать: Чарівник початківець VIII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 26 Користувач №: 49476 Реєстрація: 1-August 09 |
Гарри Поттер и Филосовский камень * Видимость съёмочной группы или оборудования: Механизм, заставляющий коробку с принадлежностями для Квиддича трястись, можно увидеть, когда она опрокидывается. * Разнообразные: Когда троица бежит по равнине к хижине Хагрида, Гарри говорит несколько предложений, заканчивающихся на "... why didn't I see it before?" (Почему я не видел этого раньше?), Гермиона проговаривает его предложения вместе ним. * Фактические ошибки: Змея, с которой Гарри говорил, моргает. У змей нет век, соответственно они не могут моргать. * Видимость съёмочной группы или оборудования: Когда Гарри, Рон и Гермиона пробираются через Devil's Snare, слева на экране можно увидеть человека, управляющего, по крайней мере, частью веток. * Последовательность: Во время поездки на поезде, пробор Рона меняется несколько раз. * Последовательность: У Гарри иногда есть линзы в очках, иногда нет, как и у Дамблдора. * Последовательность: В сцене поездки в поезде, один и тот же холм, как и озеро, можно увидеть несколько раз. * Аудиовизуальная десинхронизация: Гарри, Дадли и дядя Вернон во время эпизода с летящими письмами. * Последовательность: Когда Гарри, Рон и Гермиона спасаются от Devil's Snare, они заходят в следующее помещение (где летающие ключи), поднявшись по ступенькам. Тем не менее, когда они входят в помещение, где ключи, за ними ступеньки, ведущие наверх, это означает, что они спустились из предыдущего помещения. * Раскрытие секретов съёмочного процесса: Во время Хэллоуина, Дамблдор говорит учителям последовать за ним в подземелья, чтобы найти тролля. На следующем кадре с МакГонаголл перед ней можно увидеть нитки, на которых висят "парящие" свечи. * Разнообразные: Когда Гарри получает бесчисленные письма о поступлении в Хогвартся, он борется с дядей Верноном, говоря "They're my letters! Give it to me!" (Это мои письма! Отдай их мне!), голос Гарри гораздо ниже, чем во всём фильме, это говорит о том, что эти строчки были продублированы позднее основного производства, когда голос Дэниэла Рэдклиффа начал меняться. * Разнообразные: Когда Гарри получает первое письмо, дядя Вернон говорит "Your letter? Who would be writing to you?" (Твоё письмо? Да, кто тебе будет писать?), Дадли стоит за ним и проговаривает эти строчки. * Последовательность: Когда Гермиона бежит по равнине, её сумка поочерёдно находится то в одной, то в другой руке. * Раскрытие секретов съёмочного процесса: В сцене с летающими ключами, можно увидеть нитки, на которых держалась метла перед тем, как её схватил Гарри. * Последовательность: Когда Гарри ищет книгу о Николасе Фламеле в запретной секции, он открывает кричащую книгу на первой странице. Когда книга начинает кричать, оказывается, она открыта посередине. * Видимость съёмочной группы или оборудования: Когда Гарри Рон и Гермиона уходят от Пушка и возвращаются в спальни, под картиной можно увидеть ногу человека, закрывающего картину. * Последовательность: В одном кадре записка, которую Хагрид отдаёт в банке Гоблину, смятая, в следующем гладкая и чистая, затем она опять возвращается в прежнее состояние. * Последовательность: Когда показывают хижину Хагрида, окна расположены так высоко, что даже Хагрид не смог бы в них заглянуть стоя не земле. Позже в фильме, когда Драко Малфой шпионит, окно расположено на уровне его глаз, затем он сразу убегает, значит, он не мог стоять на каком-нибудь предмете, чтобы быть выше. * Последовательность: Когда Гарри и Хагрид идут по Алее Diagon, одна и та же группа людей дважды проходит мимо них в противоположном направлении. * Последовательность: На Алее Diagon Alley, Гарри и Хагрид проходят мимо одной и той же тележки и магазина три раза. На первом широком кадре, они проходят мимо магазина с фиолетовым фасадом и жёлтыми двигающимися ножницами, перед которым стоит тележка с товаром. Три кадра спустя, фасад и тележка показаны детально, когда Гарри и Хагрид проходят мимо них. На следующем кадре можно увидеть, как они проходят тележку (с множеством котлов на заднем плане). Несколько кадров спустя, когда они проходят магазин с совами, они опять проходят ту же тележку с теми же котлами на заднем плане. * Последовательность: После магазина Мадам Малкин и перед магазином с совами на Алее, женщина вся в черном и мужчина, в красной шляпе и с бараньей нарезкой, проходят справа от Гарри в противоположном направлении. На следующем кадре Гарри смотрит налево, та же пара стоит и общается у дверей магазина с совами. * Последовательность: Когда Рон оказывается мокрым от слюней Пушка, смотрите дальше, через несколько кадров он будет абсолютно сухой. * Ошибки в географии: Когда Гарри приезжает в Хогвартс, Профессор МакГонаголл сообщает, что церемония сортировки начнётся "momentarily". В британском английском слово означает на секунду, то есть кратко, вкратце, коротко, и такая педантичная и щепетильная шотландская ведьма, как МакГонаголл никогда бы не стала употреблять американское значение ("через мгновение" или "скоро"). Опять же, при этом условии в равной степени педантичный Снейп говорит "less" (меньший, незначительный), когда хочет сказать "fewer" (меньше), это лишь может означать что употребление преподавательским составом английского небрежно, как и в других школах магловского мира. * Последовательность: Когда новички идут по лестнице, чтобы первый раз встретится с МакГонаголл, в одном кадре у Рона мантия частично распахнута, в следующем же полностью запахнута. * Аудиовизуальная десинхронизация: Когда Гарри и Рон сражаются с троллем в туалете для девочек, Рон использует заклинание, чтобы дубина стукнула тролля по голове и упала. Дубина ударяет тролля по голове и производит соответствующий звуковой эффект, но когда она падает на пол, звука не слышно. * Видимость съёмочной группы или оборудования: Во время сцены с шахматами, внизу экрана можно увидеть тень фигуры, загораживающей свет, падающий на шахматную доску. * Последовательность: Во время первого урока полётов, роба Невилла рвётся от остроконечного жезла статуи. Чуть позже, когда народ расходится и Невилл проходит мимо нас, разрыва нигде не видно. * Последовательность: Когда Гарри в своём плаще-невидимке натыкается на Профессора Квиррелла, которого припугивает Профессор Снейп, сцена снята, как будто мы видим ее с точки зрения Гарри, хотя он гораздо ниже, чем взрослые. * Последовательность: В сцене дома посреди холма, когда Хагрид приходит за Гарри, в начале сцены футболка Гарри свешивается с левого плеча, однако, дальше она на обоих. * Ошибки, сделанные персонажами (возможные ошибки создателей): Вуд утверждает, что, поймав Золотой Снитч, ты выиграешь игру. На самом деле ты всего лишь заработаешь 150 очков и закончишь игру – не обязательно, что это обеспечит победу. * Аудиовизуальная десинхронизация: Когда Квиррелл остаётся в туалете для девочек, а трио и профессоры уходят, слышны их шаги. Но в следующем кадре, когда мы видим тролля, лежащего на полу, звук шагов исчезает. В последнем кадре, когда Квиррелл нервно вздрагивает от ворчания тролля, шаги опять слышны Урвал здесь: Философский Камень |
|
Awers |
Відправлено: Aug 7 2009, 10:39
|
Offline Новичок Група: Користувачі Повідомлень: 1 Користувач №: 49599 Реєстрація: 7-August 09 |
ляп в книге. В первой части когда Гарри первый раз играл в квиддич, профессор Квирелл сбрасывал его с метлы, а Снегг мешал, после, когда он уже добрался до филосовского камня, он рассказал Квиреллу что Снегг пытался сбросить его с метлы, но Квирелл скала что это он на самом деле. Вопрос: почему Волан не убил Снегга, за то, что тот помешал ему убить Гарри? =-O |
|
Katherine Pierce |
Відправлено: Aug 7 2009, 11:00
|
Offline Я открываю новый лист... Стать: Чудотворець I Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 335 Користувач №: 43169 Реєстрація: 14-October 08 |
А я тоже нашла один киноляп в принце-полукровке, по-моему о нем еще не говорили. Кети Белл по книге на год старше Гарри, а в фильме она почему то на одном с ним курсе. Когда был урок у Слизнорта она стояла вместе со всеми шестикурсниками Гриффиндора и Слизерина. Странно, наверное никто даже книги не удасужился открыть и пересмотреть. |
|
Floyd |
Відправлено: Aug 17 2009, 19:26
|
||
Offline Мудрец Стать: Великий маг I Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 2725 Користувач №: 47942 Реєстрація: 16-May 09 |
это со страницы 15 данной темы Насчет Абра Кадабры вычитала вот что: Avada Kedavra (Убийственное Проклятие) - на арамейском языке означает "пусть это будет разрушено", от этого выражения происходит выражение "Абра Кадабра". Так, уважаемые поттериане, Абра Кадабра - это смертельно!)) =-O |
||
|
Emma Fletcher_mult |
Відправлено: Mar 28 2010, 22:51
|
Offline Потеряно сердце, нашедшему любви и счастья Стать: Чарівник початківець VII Вигляд: -- Група: Мульт Повідомлень: 36 Користувач №: 53095 Реєстрація: 28-March 10 |
Знаю.. впорос поднимался раньше, но я до сих пор не понимаю, как так получилось, что: Том Марволо Реддл = Волан - де - Морт... В книге вроде говорится Том Нарволо Реддл... А в фильме указано в ТК, когда Том пишет свое имя... Том Марволо Реддл... Да и кстати... Том Реддл или Том Риддл?!! |
|
Emma Fletcher_mult |
Відправлено: Mar 28 2010, 23:32
|
Offline Потеряно сердце, нашедшему любви и счастья Стать: Чарівник початківець VII Вигляд: -- Група: Мульт Повідомлень: 36 Користувач №: 53095 Реєстрація: 28-March 10 |
Хм.. значит переводчики снова напортачили... а ведь от этого могло многое зависеть!!! на кол их надо. Как Литвинову. |
|
Emma Fletcher_mult |
Відправлено: Mar 28 2010, 23:45
|
Offline Потеряно сердце, нашедшему любви и счастья Стать: Чарівник початківець VII Вигляд: -- Група: Мульт Повідомлень: 36 Користувач №: 53095 Реєстрація: 28-March 10 |
Да? Я тоже хочу почитать книги в оригинале, только мне придется сидеть со словарем в руках и переводить каждое слово =))))) Вообще, не люблю я эти киноляпы.. Режиссер то вроде как хороший.. и впечатление о фильме неплохое, но киноляпы все портят и это просто расстраивает =(( |
|
Emma Fletcher_mult |
Відправлено: Mar 28 2010, 23:52
|
Offline Потеряно сердце, нашедшему любви и счастья Стать: Чарівник початківець VII Вигляд: -- Група: Мульт Повідомлень: 36 Користувач №: 53095 Реєстрація: 28-March 10 |
Да уж.. как в ГП ОФ.. книга вроде как самая большая.. а фильм самый котороткий, много чего вырезали.. заразы! Убила бы! А книгу почитаю, даже все семь =))) Знаю, что это нельзя отнести к киноляпу, но еще бесит, когда видно съемочную группц.. или тень от нее.. например как на могиле отца Волана.. Ужас просто! А еще.. не помню в каком фильме.. но был момент, когда кто - то разговаривал с гермионой и случайно посмотрел не на нее.. а на камеру.. это меня поразило. :-E |
|
Emma Fletcher_mult |
Відправлено: Mar 28 2010, 23:56
|
Offline Потеряно сердце, нашедшему любви и счастья Стать: Чарівник початківець VII Вигляд: -- Група: Мульт Повідомлень: 36 Користувач №: 53095 Реєстрація: 28-March 10 |
Странно.. разве изменился? Может у тебя пиратская версия или еще что? у меня все в порядке.. проверила только что.. |
|
Сторінки: (25) % « Перша ... 16 17 [18] 19 20 ... Остання » | Нова тема |