Глава 1. Сборы в школу или "Круглосуточный волшебный притон"
«Ты понимаешь, что все действительно плохо, когда плачет человек, от которого этого не ждешь»
Годрикова Впадина, дом Джорджа и Лили Уизли, 08.30.
Звук звонящего будильника вмиг разнесся по небольшой комнатке на втором этаже.
- Поднимайся! – велел волшебный механизм. – Уже настал новый день. Нас ждут великие свершения! Возможно, сегодня ты сразишься с горным троллем, или победишь злого колдуна!
- Или выброшу тебя на помойку! – прозвучал гневный голос, затем из-под одеяла появилась рука и столкнула будильник с прикроватной тумбочки. Несчастный ударился об стену и разлетелся вдребезги.
- Ненавижу будильники, - простонала Роксана, лениво поднимаясь с кровати. Девушка подошла к тому месту, где будильник в виде колдуна уже почти собрался в кучу. Эту немного странную вещь сконструировал для нее отец сразу после того, как Роксане пришло письмо из Хогвартса. С тех пор девушка не расставалась с ним, хоть и терпеть не могла будильники. Зная свою дочь, Джордж учел, что Роксана раз сто разобьет подарок, поэтому он сделал из фигурки колдуна в шотландке орущий самовосстанавливающийся будильник. Роксана подняла ворчащего Боба, а именно так она почему-то называла маленького колдуна, и сунула его в полураскрытый чемодан.
Роксане казалось, что с того момента как ей пришло приглашение в Хогвартс прошло лет сто, но это было всего четыре года назад, и теперь пятнадцатилетняя девушка стояла перед зеркалом не имея ни единого желания ехать в школу. Роксана быстро переоделась в приготовленную с вечера одежду, расчесала свои короткие рыжие волосы и еще раз посмотрела в зеркало. Она перестала нравиться себе с того момента, как ей исполнилось тринадцать. Роксана бы все отдала, чтобы быть хоть немного похожей на свою маму, которой и в сорок два удавалось выглядеть на двадцать. Но от мамы ей достались лишь большие ярко зеленые глаза, во всем остальном она больше походила на Джорджа. Неимоверная схожесть с отцом больше шла старшему брату Роксаны Фреду, а вот девочка похожая на мальчика это совсем не красиво.
Как же Роксане не хватало Фреда. Вот уже два месяца как он живет отдельно, а все из-за того, что сразу после школы его на пару с лучшим другом и по совместительству братом Джеймсом Поттером пригласили в одну из сборных Британии по Квиддичу. Братья выступали в роли загонщиков, и после того как Гарри посетил один из школьных матчей, то заметил, что Джеймс и Фред играют даже лучше чем близнецы Уизли в свое время.
Роксана последний раз пробежала взглядом по списку необходимый вещей и, скомкав его, выбросила в мусор. Она надеялась, что с очередным письмом получит долгожданный значок старосты, о котором девушка мечтала еще с первого курса, но этого не произошло, и самооценка Роксаны упала ниже плинтуса.
Девушка считала себя самой худшей из большого семейства Уизли, иногда ей даже казалось, что ее подбросили. Роксана гордилась своими родителями. Ее мама была лучшей ученицей школы и старостой, а папа, не смотря на плохое поведение, имел хорошие оценки и был очень веселым и изобретательным. Фреду удалось перенять все лучшие качества от родителей. В школе на пару с Джеймсом он был самым популярным, всегда ходил в хорошем настроении и хорошо учился. Роксана постоянно удивлялась тому, что Фред почти ничего не учит, а все ровно все знает. Ему достаточно один раз прочитать параграф, чтобы понять его смысл и запомнить самое главное. Роксане же учеба давалась с трудом. Она могла убить целый вечер на зубрежку, но все ровно ничего не запомнить. Назначение старостой было последним шансом Роксаны выйти на один уровень со своими родственниками, но, похоже, она зря на это надеялась.
Ее братья и сестры были успешными и талантливыми. Все странным образом попали на Гриффиндор, и стали звездами не только факультета, но и школы. Сколько бы ни пыталась Роксана не могла превзойти своих родственников, даже самые младшие Лили и Хьюго были лучше ее и являлись любимчиками всех учителей. Роксану же в школе почти не замечали, и говорили, что она всего лишь жалкая занудная заучка, которая вечно таскается за своими братьями и сестрами словно хвост. К тому же родители не очень любили Роксану, хоть и всегда это отрицали. Девушка прекрасно понимала, почему оба родителя больше любят Фреда, чем ее. Папа всегда говорил, что его сын очень похож на умершего дядю Фреда, такой же веселый и озорной. А вот Роксану чаще всего он вообще не замечал, особенно после того, как она окончила первый курс. Хоть Лили постоянно твердила, что рада тому, что у нее есть такая дочь, Роксана знала, что это не так. Мама все лето называла дочь старостой, а когда Роксане не пришел значок, то, кажется, расстроилась больше дочери. Больше всего Роксана хотела, чтобы родители ею гордились. Девушка всегда замечала, как они расплываются в улыбке, когда слышат о новых достижениях Фреда.
Последним способом завоевать внимание родителей, а в частности матери, было Роксаныно решение после школы, чего бы то ни стоило, стать целителем. Она надеялась, что после этого мама полюбит ее так же как и Фреда, ведь ей самой так и не удалось стать целителем. Хоть Роксана и не очень любила зелья, она старалась изо всех сил, но почему-то самый высший бал, который она когда-либо зарабатывала по этому предмету, было «Удовлетворительно».
Девушка с усилием застегнула замок на чемодане, и поволокла его в низ. Хоть и после отъезда Фреда в доме стало спокойнее, сейчас вообще стояла гробовая тишина. Роксана удивилась этому, ведь мама всегда встает раньше всех и гремит посудой на кухне.
Роксана оставила чемодан у входной двери и вошла в гостиную.
- Мам! – позвала она, но никто не откликнулся. – Мам, ты где? – крикнула Роксана, войдя на кухню, но и там никого не было.
На отполированном до блеска тумбике лежал небольшой клочок пергамента. Роксана с любопытством принялась читать записку. Девушка сразу узнала каллиграфический почерк матери, но содержанию записки нисколько не удивилась. «Я отправилась искать твоего непутевого отца, пусть только он мне на глаза попадется! Не знаю когда вернусь, на вокзал поедешь вместе с Одри и Люси. Завтрак на столе».
- Прекрасно! – буркнула Роксана и принялась есть тосты с джемом.
Папа не появлялся дома уже около трех дней. Роксана прекрасно знала, что он опять встретил кого-то из своих школьных друзей. В прошлый раз, когда к нему приехал повидаться Ли Джордан, папа пропал на целую неделю. Его нашли в Австралии пьяного в стельку, как он там очутился, сам Джордж до сих пор не вспомнил.
Теперь Роксана нервничала еще больше. Она очень боялась, что родители в очередной раз поругаются. В прошлый раз мама не пускала папу домой целый месяц, и ему пришлось отсиживаться у Рона с Гермионой. Последние четыре года родители только и делают, что ругаются, причем по всяким пустякам. Они даже спать стали в разных спальнях. Роксана часто становилась свидетельницей многих таких ссор, но со временем она уже перестала обращать на это внимания и запиралась у себя в комнате, или же уходила к Люси.
Хоть Роксане было всего пятнадцать лет, для нее давно исчезли все краски из жизни. Она вообще не понимала, для чего ее родили, если теперь родители даже не замечают, что их дочь чуть ли не каждую ночь плачет у себя в комнате, или регулярно сбегает из дому.
- Пока, дом, - сказала девушка, выволакивая чемодан на крыльцо. – Ты лучшее, что было в моей жизни.
********************************************************************************************
Годрикова Впадина, дом Перси и Одри Уизли, 09.00.
- Ты вещи собрала?
- Да, мам.
- Ничего не забыла?
- Ничего не забыла.
- Ты поедешь в этом?
- Да, а что?
- Ничего. Заплети волосы.
- Не хочу.
- Ты теперь староста.
- Ну и что.
- Не спорь с матерью, и садись за стол.
- Я уже поела.
- Люси, ты, когда нибудь отлипнешь от зеркала?
- Я уже почти закончила, - прошептала девушка, поправляя пояс. Люси приколола к рубашке значок старосты и отвернулась от зеркала. Девушка совсем не ожидала, что в этом году вместе с письмом получит еще и большой блестящий значок в виде буквы «С». Люси даже и не думала, что ее могут назначить старостой. После четырех лет обучения в Хогвартсе она была уверенна, что старостой назначат Роксану, но все случилось не так, как предполагалось. Люси понятия не имела, как теперь посмотрит в глаза сестры, ведь Роксана с самого первого дня в школе грезила стать старостой. Девушка прекрасно знала, почему ее сестра так к этому стремилась, ведь Роксана была ее лучшей подругой и рассказывала ей все, что происходит.
Когда отец узнал, что и его вторая дочь стала старостой (Молли в свое время была старостой школы, чем гордился Перси), то закатил по этому поводу праздничный ужин, и позволил Люси на следующий год отправиться на каникулы к Чарли.
Люси еще раз посмотрела в зеркало. Светлые волосы не совсем окуратно падали на плечи, голубые глаза девушки светились от радости, да и общий вид говорил о том, что Люси с нетерпением ждет начала учебного года.
Имя Люси Уизли в Хогвартсе знали все, даже обитатели местных картин. В свое свободное время все кому не лень обсуждали девушку: ее наряды, прически, и даже повадки. Люси была самой популярной девушкой в школе. Парни-старшекурсники в своих кругах признали девушку самой красивой ученицей. В последний раз такой фурор среди учеников произвела Мари-Виктуар Уизли. Мальчики толпами носились за Люси, пытаясь пригласить ее на свидание, но она до сих пор не с кем не встречалась, отшучиваясь, что ее будущий парень должен уметь летать на драконе.
- Расступитесь все! Я опаздываю! – влетев на кухню, закричала Молли, и принялась поглощать завтрак.
Молли было всего двадцать лет, а она уже работала в Министерстве на должности заместителя помощника министра. Девушка, видимо, так спешила, что забыла привести в порядок свои длинные рыжие волосы.
- Не спеши, до поезда еще два часа, - сказала мама.
- До какого поезда? – удивилась девушка. – Я на работу опаздываю.
- Ты должна проводить Люси, - напомнила Одри.
- Нет, я же вчера тебе сказала, что у меня сегодня три важных встречи, - помахав перед мамой ложкой, промолвила Молли. – Папа в командировке, сейчас все держится на мне, я не могу подвести отца, - гордо сказала девушка. – Кстати, Люси, папа уже присматривает для тебя кабинет.
- Я не буду работать в Министерстве ни за какие деньги, - буркнула Люси.
Все члены ее семьи были министерскими служащими. Не проходило и дня без того, как Перси все повторял и повторял о том, что и еще одна его дочь вскоре будет занимать высокую должность. Люси этого терпеть не могла. Ее главной мечтой было стразу после школы отправиться в кругосветное путешествие, а потом стать экспедитором. Перси об этом не желал слышать, и каждый раз, когда Люси заикалась об этом – закатывал жуткий скандал.
- Это я тебе говорила, что у меня сегодня важное совещание, и я не смогу проводить Люси, - сказала мать, обратившись к Молли. – Что теперь делать? Не могу же я ее отправить одну.
- Пусть ее проводит Лили, - предложила девушка. – Она ведь все ровно поведет Роксану на вокзал.
В этот момент раздался стук в дверь, и, сказав, что Молли предложила неплохую идею, Одри пошла открывать.
На пороге с грустным видом стояла Роксана, а позади нее на ступеньках лежал массивных видов чемодан.
- Роксана? – удивилась Одри. – Что ты тут делаешь?
- Мне не с кем ехать на вокзал, - тихо сказала девушка. – Я думала, что могу поехать с вами.
- А разве мама не проводит тебя?
- Она ушла куда-то рано утром, - промолвила Роксана и прошла на кухню. – Привет, - поздоровалась девушка, и неожиданно, словно оцепенев, замерла на месте, уставившись на блестящий значок в виде буквы «С» на груди Люси. – Т-тебя н-назначили с-с-старостой? – дрожащим голосом спросила она.
Люси только сейчас поняла, что ей следовало еще раньше рассказать обо всем сестре, но она почему-то этого не сделала.
- Прости, - сказала Одри, и попыталась снять значок. – Как только мы приедем в Хогвартс, я сразу же пойду к Макгонагалл и откажусь от должности.
- Не стоит, - промолвила Роксана.
- Нет, я, правда, пойду, - с готовностью заявила Люси. – Я вообще не понимаю, почему староста именно я! Тебя должны были назначить, ты об этом всю жизнь мечтала.
- Нет, правда, не нужно, - сказала девушка, и попыталась улыбнуться. – Ты заслужила этого.
- Нужно решать, как доставить вас обоих на вокзал, - напомнила Одри. – Через десять минут я уже должна быть в Министерстве.
- Всем пока, - приближаясь к камину, сказала Молли. – Удачного учебного года, девочки, - промолвила сестра и исчезла в изумрудном пламени.
- Ну, какие будут предложения? – спросила Одри.
- Давайте пойдем к Гарри и Джинни, - сказала Роксана. – Они наверняка будут провожать Альбуса и Лили в школу.
- Отлично, - согласилась женщина. – Я сейчас свяжусь с ними.
Одри быстро покинула кухню, оставив девочек одних. Сазу же наступило неловкое молчание. Люси знала, что должна что-то сказать, но только ничего подходящего ей в голову не приходило.
- Здорово, что мы наконец-то едем в Хогвартс, - улыбнулась девушка.
Роксана посмотрела на сестру так, словно у той вместо головы был соплохвост.
- Ага, - саркастически промолвила Роксана, - я нескончаемо рада этому.
- Прости, - сказала Люси, - я не знаю, почему я это сказала.
- Все нормально, - буркнула сестра и уставилась в окно.
- Отличная новость, - вернувшись, объявила Одри. – Гарри и Джинни уже ждут вас. Поторапливайтесь, иначе я опоздаю на работу.
Девочки взяли свои чемоданы и потащили к камину.
- Удачного тебе года, Люси, я буду скучать, - обнимая дочь, сказала Одри. – Веди себя хорошо, не забывай, ты теперь староста.
- Мам, перестань, - освободившись от объятий матери, сказала Люси.
- Будь умницей, - продолжала мать. – Как хорошо, что Луи тоже назначили старостой, будете помогать друг другу.
Роксана снова оцепенела и изменилась в лице.
- Луи тоже староста? – слишком громко спросила девушка. – Просто отлично! – с сарказмом в голосе сказала она. – Это уже третий сюрприз за день. Боюсь представить, что будет дальше, - Роксана схватила свой чемодан, и, ступив в камин, исчезла в изумрудном пламени.
- Мама, ну зачем нужно было говорить об этом именно сейчас? – недовольно спросила Люси.
- Она бы все ровно рано или поздно об этом узнала, - сказала Одри. – Поторапливайся.
Люси с трудом затащила свой чемодан в камин, и, в последний раз помахав матери рукой, исчезла в изумрудных языках пламени.
******************************************************************************************************************************
Лондон, Хиллингдон, дом Рона и Гермионы Уизли, 09.15.
- Дорогая, где моя рубашка? – влетев на кухню, все еще одетый в пижаму и ночной колпак, спросил Рон.
- На месте, - ответила Гермиона, - и, допив кофе, подорвалась со стула словно прокаженная. – Я опаздываю!
- На каком месте? - недоумевая, спросил Рон, но жена, ничего не ответив, промчалась мимо и направилась на второй этаж.
- В шкафу, пап, - протянула Роза, которая не торопясь завтракала вместе со своим братом Хьюго. Отец непонимающе посмотрел на дочь. – В шкафу в вашей спальне, - добавила девушка.
- Что бы я без тебя делал? – погладив дочь по голове, промолвил Рон. – Спасибо, Розочка.
- Пожалуйста, пап, - но уже умчавшийся Рон этого не услышал.
Роза с Хьюго переглянулись и улыбнулись друг другу. Им обоим нравилось наблюдать за родителями, когда те куда-то опаздывали.
- Хьюго, ты не видел мою сумку? – спросила Гермиона.
- В гостиной, мам, - протянул Хьюго. – Между прочим, кое-кто всегда твердил, что вещи собирать нужно с вечера! – вдогонку матери насмешливо крикнул парень.
- Так, не умничай, - строго сказала мать. – Лучше посуду после себя вымой.
Хьюго скривился и поплелся к мойке, Роза стала собирать грязные тарелки со стола и подавала их брату. Сколько Роза себя помнила, родители всегда заставляли держать дом в чистоте, и вечно ругали детей за то, что те разводили бардак у себя в комнате.
Этот дом в одном из маггловский районов Лондона был подарком от родителей Рона и Гермионы на свадьбу. Дом был большой, и кроме тех комнат, которые занимали его обитатели, вместил в себе еще три гостевые комнаты и большую гостиную. По началу Рон шарахался каждого магловского изобретения, которые здесь были по всюду. Холодильник, телевизоры, компьютеры, видео игры и прочая техника вызывали у Рона панику, но со временем парень привык к ним, и даже научился пользоваться интернетом. К ним домой часто приходили другие дети Уизли, чтобы поиграть на компьютере или же устроить турнир по видео играм.
Роза поставила последние чистые тарелки на место, и начала слаживать свои новые учебники. Девушка очень хорошо училась и была старостой. В будущем она хотела пойти по стопам матери и работать в министерстве, а вот ее младший брат Хьюго был полной ее противоположностью. Дети были совершенно не похожи друг на друга, незнакомые люди всегда удивлялись, когда узнавали, что они брат и сестра. Внешне Роза была похожа на отца, только ее густые пышные волосы были каштанового цвета, а Хьюго походил на мать и имел рыжие волосы. Парню было всего четырнадцать лет, а он уже вовсю хвастался о том, что скоро станет мракоборцем. Он любил играть в квиддич и в сборной факультета выступал вратарем, в отличие от своей сестры, которая ужасно боялась высоты. На уроки Хьюго никогда не обращал должного внимания. В этом он был вылитый отец: всегда ленился писать длинные рассказы, доклады и прочие эссе, и почти всегда просил помощи у своей сестры Лили. Роза же была отличницей, и писать доклады любила, поэтому с учебой у нее не было никаких сложностей.
- Дорогая, я готов, - объявил Рон, спустившись на первый этаж.
- Ты собираешься идти так? – удивилась Гермиона. – У тебя же встреча с поставщиками.
- А что не так? – не понял мужчина.
- Пап, - позвала Роза. – Ты штаны забыл надеть.
- Черт, - буркнул Рон, и умчался на второй этаж.
Роза и Хьюго взяли свои чемоданы и поволокли к камину. Из-за того, что у матери было важное совещание на работе, а отец должен был встретиться с иностранными поставщиками, которые поставляли нужный товар для магазина, родители не могли провести детей на поезд, поэтому Розу с Хьюго отправят к Гарри и Джини, которые с радостью согласились проводить детей. Уже полностью одетый Рон спустился в гостиную, и Гермиона, наконец разобравшись со своими документами, сложила все в сумку и подошла к детям.
- Так, Роза, за тебя я не волнуюсь, ты все знаешь, - сказала женщина, обнимая дочь. – А ты, Хьюго, веди себя хорошо.
- Не подрывай навозные бомбы в школе, - велел отец.
- И не смей снова проводить опыты над гремучей ивой, - добавила мать.
- Розочка, присмотришь за ним, - сказал Рон.
- Ну вот, - расстроено протянул парень. – Ко мне снова приставляют няньку.
- Кстати, Роза, - сменившись в лице, обратился к дочери отец. – Твой слизеринский дружок в этом году едет в школу?
- Его зовут Скорпиус, папа, - поправила Роза.
- Мне все ровно как его зовут, - буркнул отец. – Ты прекрасно знаешь, что я этого не одобряю.
- Рон, не начинай снова, - велела Гермиона. – Роза сама разберется.
- Спасибо, мам, - промолвила девушка.
- Хьюго, присматривай за тем слизеринским слизняком, - прошептал отец, обнимая сына.
- Обязательно, пап, - тихо сказал парень.
Дети последний раз попрощались с родителями, и с помощью летучего пороха переместились в дом Поттеров.
**************************************************************************************************
Коттедж «Ракушка», 09.20.
Луи сидел на кухне, и, взгромоздив ноги на стол, увлеченно рассматривал содержимое своей чашки, пытаясь увидеть там какое-то пророчество. Из всех своих родственников он один добровольно записался на прорицания, чтобы самому выяснить, правда это, или нет. Парень всматривался в чаинки уже несколько минут, но все ровно ничего не понимал. Луи был уверен, что если бы профессор Трелони взяла бы его чашку, то тут же сказала бы, что ему грозит страшная опасность.
- Убери ноги со стола, - войдя на кухню, велела Доминик.
Луи послушно опустил ноги на пол, все еще продолжая всматриваться в остатки чая.
- Что ты там все время высматриваешь? – удивилась сестра. – Неужто всерьез задумался о профессии предсказателя?
- Конечно, нет, - буркнул Луи, - просто практикуюсь перед школой.
Луи и не думал никогда стать предсказателем, потому что у него не было таланта к подобным вещам. А вот квиддич, как считал парень, его призвание. Вот уже два года Луи выступал ловцом в сборной Гриффиндора, и проиграл всего три матча. Парень собирался связать свою жизнь со спортом, и, так же как и его старшие братья, стать профессиональным игроком. Вообще-то сначала Луи мечтал изучать драконов, но после того, как отец отвез его на каникулы к Чарли, парень жутко испугался этих громадных огнедышащих существ, и передумал, решив выбрать более безопасную профессию.
А вот старшая сестра Луи Доминик совсем не разделяла любви брата к спорту. Она считала, что квиддич – это пустая трата времени и сил, из-за этого ребята часто ссорились. После окончания школы Доминик решила пойти по стопам родителей, и вот уже три года работала в банке Гринготс.
- Я считаю, что пророчества от скуки придумывают какие-то ненормальные, все это просто не может быть правдой, - сказала девушка.
- А как же те пророчества, о которых рассказывал Гарри? – наконец отлипнув от чашки, промолвил Луи. – Ведь они все сбылись, значит, это может быть правдой.
- Ну, тебе виднее, малыш, - улыбнулась Доминик, и пригладила светлые торчащие волосы парня.
- Эй! Не называй меня малышом! – взбунтовался Луи, и снова растрепал свои волосы.
- Ты вообще знаешь, что такое расческа? – съязвила сестра.
- Конечно, нет, мисс Идеальная прическа, - буркнул брат.
Доминик усмехнулась, и вышла из кухни. Девушка имела густые рыжие волосы средней длины, которые всегда связывала в хвост. Сколько Луи себя помнил, его сестра всегда ходила с такой прической. А вот Мари-Виктуар, с которой парень не виделся уже несколько месяцев, всегда любила экспериментировать, и сотворяла из своих светлых волос различные прически.
- Луи, ты уже собрался? – спросила вошедшая Флер.
- Да, мам, - ответил парень.
- Отлично, - улыбнулась мать, - планы изменились, ты отправишься на вокзал вместе с Гарри и Джини.
- Что-то случилось? – поинтересовалась Доминик, которая незаметно пробралась на кухню.
- Бабушка с дедушкой решили приехать на день раньше, и мне нужно встретить их через полчаса, - пояснила Флер.
- Кстати, Мари прислала открытку, - сказала Доминик. – Они с Тедом сейчас в Китае, передают привет.
- Я надеюсь, они скоро вернуться, - промолвила Флер. – Их свадебное путешествие что-то затянулось.
Луи взял свой чемодан и потащил к камину. Вообще каждый год его провожал отец, но в этот раз ему дали отпуск и Билл решил навестить своего брата Чарли в Румынии. Доминик тоже не могла проводить брата, потому что не смогла отпроситься с работы.
- До Рождества, - обнимая сына, прошептала мать.
- Пока, мам, - попрощался Луи и ступил в камин.
- Эй, ты кое-что забыл, - обратилась к брату Доминик, и бросила ему блестящий значок старосты. Луи ловко поймал его, и приколол к рубашке. – Носи его с достоинством, и не позорь честь семьи, малыш.
- Ненавижу тебя, - улыбнулся парень.
- Взаимно, - в ответ улыбнулась сестра.
Скорчив гримасу, Луи бросил себе под ноги горсть летучего пороха и исчез в языках изумрудного пламени.
**********************************************************************************************
Брентвуд, дом Гарри и Джини Поттеров, 09.00
- Где мои очки? Кто-нибудь видел мои очки? – кричал Альбус, кое-как спускаясь по лестнице. Парень почти ничего не видел, поэтому крепко держался за поручень, чтобы не упасть.
- Может быть, ты их в ванной оставил? - спросила мать.
- Да, точно, - простонал Альбус, и на ощупь стал подниматься обратно на второй этаж. Парень медленно прошел в конец коридора, и попытался открыть дверь, но та была заперта.
- Лили, выходи, - постучал в дверь Альбус.
- Не могу, - донесся заглушенный голос сестры.
- Мне нужно забрать очки.
- Я не виновата, что ты такой рассеянный, - гневно крикнула Лили. Через несколько секунд дверь немного отварилась, и через образовавшуюся щель Лили просунула Альбусу очки.
- Ну, наконец-то, - улыбнулся парень. Теперь к нему снова вернулось зрение, и он мог дальше собираться.
Раньше Альбусу не нравилось то, что у него плохое зрение. Джеймс постоянно обзывал брата «очкариком» или другими обидными прозвищами, из-за чего тот ужасно переживал. Мама всегда говорила, чтобы Альбус не обращал на это внимания, ведь его отец тоже носит очки, но парня и это не убеждало до того момента, как он не повзрослел. Когда Альбусу исполнилось четырнадцать, он стал гораздо выше, из-за чего выглядел старше своего возраста. Именно тогда в школе все заметили, что Альбус неимоверно похож на Гарри Поттера, который приходился ему родным отцом. Сказать, что парню нравились подобные разговоры, это ничего не сказать вообще. Он обожал подслушивать, как о нем шепчутся в библиотеке, в Большом зале, во дворе, в общем где угодно. Но вскоре все к этому привыкли, и разговоры утихли, да и самому Альбусу это начинало надоедать.
Учителя ожидали, что парень пойдет по стопам отца и станет мракоборцем, ведь он хорошо учился, и был лучшим специалистом по Защите от темных искусств на своем курсе. Но Альбусу данная профессия была вовсе не по душе. Ему больше нравилось писать, поэтому парень решил после школы стать репортером «Ежедневного пророка» - газеты, которую читают все волшебники Британии.
Отец ничуть не расстроился из-за выбора своего сына, но вот Лили решила иначе. Девушка думала, что папа огорчился, из-за того, что никто из его детей не решил быть мракоборцем, и заявила, что сама хочет научиться данной профессии. Ее идею тут же подхватил Хьюго, и они оба стали мечтать о карьере мракоборцев.
Гарри надеялся, что дети одумаются, и выберут что-то другое, но с каждым днем стремление Лили, а вместе с ней и стремление Хьюго росло с новой силой.
- Где твоя сестра, Ал? - спросил Гарри, когда сын вернулся на кухню.
- В ванной, - ответил парень, и принялся пить чай. Он уже был готов, поэтому мог спокойно посидеть, и собраться с мыслями. Альбус автоматически проверил, не забыл ли он приколоть свой значок старосты, и залпом допил чай.
- С минуты на минуту должны прийти Роза с Хьюго, а она еще возится, - промолвил Гарри.
- Я ее позову, - сказала Джини.
Не прошло и пяти минут, как Лили вошла на кухню полностью собранная.
- А где мама? – спросил Альбус.
- В гостиной разговаривает с Одри, - объяснила девушка.
- Когда Одри успела к нам прийти? – удивился Гарри.
- Да она и не пришла, - сказала Лили, и взяла булочку, - ну в смысле полностью не пришла. Мама разговаривает с ней через камин. Похоже, с нами еще и Роксана с Люси поедут.
- Что-то случилось? – забеспокоился отец, и, не дождавшись ответа, направился в гостиную, дети пошли за ним следом.
Когда Гарри вошел в зал, Одри уже не было, а Джини отошла от камина.
- Все в порядке? – спросил Гарри.
- Да, - улыбнулась жена. – У Одри какое-то совещание на работе, она попросила проводить Люси и Роксану.
- А Лили где? – удивился мужчина.
- Роксана сказала, что Лили ушла еще рано утром.
Гарри заволновался еще больше. Если Лили ушла куда-то еще с утра, значит, что-то случилось. Мужчина с трудом отогнал от себя плохие мысли, и попытался сосредоточиться на том, как столько человек поместится в одном автомобиле. Раздумья Гарри прервало, появившееся в камине, изумрудно-зеленое пламя. Через мгновенье на ковер ступила Роксана, которая выглядела ужасно не довольной.
- Я отнесу чемодан в машину, - буркнула девушка, и тут же вылетела во двор.
Следом за ней из камина с виноватым видом вышла Люси.
- Что произошло? – спросила Джини.
- Роксана узнала, что нас с Луи назначили старостами, - ответила Люси.
- Нужно было раньше ей обо всем рассказать, - промолвил Альбус.
- Тогда бы она точно в школу не вернулась бы, - сказала Лили.
- Все будет хорошо, - успокоила ребят Джини. – Роксана прекрасно понимает, что это не конец света.
Гарри почти ничего не слышал, потому что снова погрузился в раздумья. Его мучил один единственный вопрос: куда так рано ушла его сестра Лили? Ведь она никогда не оставляла своих детей на первое сентября, Лили всегда провожала Роксану и Фреда, когда тот еще учился в школе. Неужели действительно что-то случилось?
- Нет, я все-таки поговорю с ней, - услышал Гарри голос Люси, которая уже выходила из гостиной.
Все принялись заниматься своими делами. Гарри уселся в кресло, обдумывая, что делать с машиной. Через несколько минут вернулись Люси и Роксана. Племянница выглядела еще более расстроенной. Видимо, Люси не удалось ее успокоить. Почти сразу же из камина вышли сначала Хьюго, а затем Роза. Дети начали весело о чем-то болтать. Шум сбивал Гарри с толку, и мужчина ушел на кухню. Гарри снял с плиты все еще горячий чайник, и налил себе чая. Честно сказать, он бы сейчас предпочел огневиски, но ему еще предстояло вести машину. Гарри старался не думать о сестре, но плохие мысли не покидали его. И решив, что в компании детей ему будет некогда думать о плохом, мужчина вернулся в гостиную. Гарри заметил Альбуса, который приветствовал непонятно откуда взявшегося Луи. В небольшой гостиной с трудом помещалось девять человек, и то и дело Лили постоянно задевала фарфоровые чашки, стоящие на трюмо. С противоположного конца гостиной Гарри увидел свою жену, которая пытаясь перекричать детей, указывала мужу на телефон. Гарри сразу же понял, что пытается сказать ему Джини, и, сняв трубку, принялся набирать номер такси.
*************************************************************************************************************************************************************
Не спеша Гарри шел по узеньким улочкам Годриковой впадины. Он прошел мимо кладбища, и направился к дому своей сестры. Мысли мужчины никак не покидали слова его племянницы Роксаны. Когда все уже прошли сквозь барьер между девятой и десятой платформой на вокзале Кингс-Кросс, Гарри и Роксана остались одни, и девушка, наконец, рассказала крестному все, что ее беспокоило. Роксана поведала о том, что происходило в ее семье в последние две недели, и со слезами на глазах попросила Гарри наведаться к ней домой, и узнать, все ли в порядке. Конечно же мужчина не мог отказать племяннице, тем более он сам собирался это сделать.
Погруженный в свои мысли Гарри шел вперед без остановок. Внезапно, прямо мимо его лица пролетел чемодан, затем ударился о соседский забор, упал и разломился на две части. Странно, что Гарри не заметил, как дошел до пункта своего назначения, тем более что на всю улицу разносились крики.
- Лили! Ну, пожалуйста, - услышал Гарри голос Джорджа, и повернулся на звук.
Увидев дом сестры, Гарри сильно удивился. Из его окон без остановок вылетали мужские вещи, а Джордж бегал по двору и пытался их собрать.
- Ну, ласточка моя! – простонал Джордж, поднимая свои брюки.
- Я ТЕБЕ НЕ ЛАСТОЧКА! – выйдя на крыльцо, завопила Лили, и бросила в Джорджа вазой. – И ЗАБЕРИ ОТСЮДА СВОИ ПОДАРОЧКИ!
- Ну, проси меня! – умолял мужчина. – Ничего страшного ведь не случилось!
- ЧТО? – возмутилась женщина. - ДА… КАК… ТЫ… СМЕЕШЬ… ТАК… ГОВОРИТЬ? – после каждого слова Лили швыряла в мужа какие-то инструменты, а тот пытался уворачиваться.
- Я сделаю все, что ты захочешь! – не переставал умолять Джордж. – Только прости меня!
- Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ! ТЫ ИСПОРТИЛ МНЕ ЖИЗНЬ! - закричала Лили, после чего в мужчину стала лететь посуда. - ШЛЯЛСЯ НЕИЗВЕСТНО ГДЕ ТРИ ДНЯ, УСТРОИЛ ИЗ МАГАЗИНА ПРИТОН, И ЕЩЕ СМЕЕШЬ СО МНОЙ РАЗГОВАРИВАТЬ!? НУ, ПОДОЖДИ, ВОТ Я ДО ТЕБЯ ДОБЕРУСЬ!
- Лили, милая, ты все не так поняла! – простонал Джордж.
- Я НЕ ТАК ПОНЯЛА? - рассмеялась Лили. – ЗНАЧИТ, Я ВСЕ УТРО ИЩУ ЕГО, ПЕРЕЖИВАЮ, ЗАХОЖУ В МАГАЗИН, А ОН ВАЛЯЕТСЯ ТАМ СО СВОИМИ ДРУЗЬЯМИ, ДА ЕЩЕ И В ОБНИМКУ С ВЕЙЛОЙ! – теперь в ход пошли подушки. – УСТРОИЛ В МАГАЗИНЕ ПОПОЙКУ! МОЖЕТ, ТЫ СРАЗУ ВЫВЕСКУ ПОМЕНЯЕШЬ? – саркастично предложила женщина. – А ЧТО, «КРУГЛОСУТОЧНЫЙ ВОЛШЕБНЫЙ ПРИТОН» ЗВУЧИТ ХОРОШО.
- Но, Лили, ничего не было, - крикнул мужчина. – По крайней мере, я так думаю. Я не помню, если честно.
- ПРОВАЛИВАЙ ОТСЮДА, ПОКА НОГИ ЦЕЛЫ! – закричала Лили, доставая волшебную палочку. - И ЧТОБЫ Я ЗДЕСЬ БОЛЬШЕ ТЕБЯ НЕ ВИДЕЛА, ДА И ВООБЩЕ ГДЕ-ТО! ПОПРОБУЙ ТОЛЬКО МНЕ НА ГЛАЗА ПОПАСТЬСЯ! УБИРАЙСЯ ВОН, КОМУ ГОВОРЮ!
- Но… - у Джорджа, похоже, больше не осталось оправданий. Гарри заметил, как он поднимает с земли разбитую рамку, и вынимает оттуда пожелтевшую фотографию. – Гарри! – заметив друга, выкрикнул Джордж. – Я клянусь тебе, что ничего не было! Хоть ты ей скажи!
- Лили, - обратился Гарри к сестре, которая продолжала стоять на крыльце. - Может, ты действительно все не так поняла?
- ЧТО? – гневно выкрикнула женщина. - И ТЫ ТУДА ЖЕ! ВЕЧНО ВЫ ВСЕ ЕГО ЗАЩИЩАЕТЕ, - со слезами на глазах кричала Лили. – НУ, ДАВАЙ, РАССКАЖИ ЕЩЕ ВСЕМ, КАК Я ТУТ ИЗДДЕВАЮСЬ НАД БЕДНЫМ ДЖОРДЖЕМ! ОН ЖЕ У НАС ТАКОЙ НЕСЧАСТНЫЙ! – злилась женщина. – ПРОВАЛИВАЙТЕ ОБА, Я ЗА СЕБЯ НЕ РУЧАЮСЬ! - в Джорджа полетела стопка книг, и Лили разрыдавшись, ворвалась в дом, гневно захлопнув за собой дверь.
- Гарри, честно… - начал Джордж.
- Успокойся, - велел Гарри. – Поживешь у нас, пока она не отойдет.
Джордж ничего не сказал. Он развернулся и принялся собирать свои вещи, которые валялись по всему двору. Гарри поднял разломленный чемодан, и легким взмахом палочки починив его, подал уже в целом виде Джорджу, который чуть ли не плача смотрел на их с Лили свадебную фотографию, которая была разодрана в клочья.
___________________________________________
Добро пожаловать в мой паблик, где вы сможете найти дополнительную информацию о фанфике и узнать ответ на интересующий вас вопрос.
http://vk.com/amelia_williams