> Espanol

Espanol

І'мя автора: Corso
Головні герої: Ученики
Жанр: Образование
Короткий зміст: Я создал эту тему, чтобы постараться немного вас научить испанскому языку. Выучить профессионально такой красивый, но достаточно сложный язык как испанский сугубо посредством интернета - очень сложная задача, практически невозможная. Но я постараюсь научить вас базовым разговорным навыкам, чтоб вы были в состоянии прочитать слова и предложения, а так же в состоянии поддержать разговор на бытовом разговорном уровне.
Соавторы: Cybil van-Sot;
Открыть все произведение
 

Leccion 1.




Дорогие ученики!

Я создал эту тему, чтобы постараться немного вас научить испанскому языку. Выучить профессионально такой красивый, но достаточно сложный язык как испанский сугубо посредством интернета - очень сложная задача, практически невозможная. Но я постараюсь научить вас базовым разговорным навыкам, чтоб вы были в состоянии прочитать слова и предложения, а так же в состоянии поддержать разговор на бытовом разговорном уровне.

Итак, для начала стоит изучить основы основ - алфавит и фонетику. Ниже изложен первый урок, любезно подготовленный Cybil Bones, за что ей большое спасибо.



Leccion 1.
La lengua Española

Немного языкознания:

Испанский язык принадлежит к индоевропейской языковой семье, романской группе. Вообще к этой группе принято относить 11 языков, которые были сформированы на основе разговорного латинского языка, так называемой «вульгарной» латыни. В состав романской группы входят: испанский, каталонский, галисийский, португальский, французский, итальянский, румынский, молдавский, ретороманский, провансальский, сардинский. Во всех этих языках довольно часто можно найти общие корни, формы слов и произношение отдельных звуковых сочетаний. Особенно это заметно в сравнении испанского с французским или итальянским. Эти общие моменты обусловлены не только происхождением от одного праязыка, но еще и довольно продолжительным влиянием французского языка на территории Пиренейского полуострова, модой на французский в 19 веке и Эпохой классического итальянского Возрождения.

Но довольно истории, поговорим о самом испанском языке. Кастильский язык, а это именно тот «испанский», который является официальным языком Пиренейского полуострова и родным для более чем 450 миллионов человек, не единственный на этих территориях. Также в Испании говорят на баскском, каталонском и галисийском языках, последние два относятся, как вы уже видели, к романской группе, а вот происхождение баскского языка неизвестно, его просто выделяют в отдельную группу, не относя ни к одной из существующих языковых семей.
Испанский – флективный язык, в котором наблюдается словоизменение при помощи флексий – морфем (по-другому можно назвать «формантом» или «аффиксом»), сочетающих в себе сразу несколько значений.

Алфавит и правила ударения:

Испанский алфавит (abecedario) базируется на латинской письменности, состоит из 30 букв. Выглядит он следующим образом:

[tr]
Буква Название Чтение на русском
A a A [А]
B b Be [Бэ]
C c Ce [ Сэ ], межзубное
Ch ch Che [Че]
D d De [Дэ]
E e Е [Э]
F f Efe [Эфэ]
G g Ge [Хэ]
H h Hache [Аче]
I i I [И]
J j Jota [Хота]
K k [Ка]
L l Ele [Эле]
Ll ll Ele doble [Элье] или [Эле добле]
M m Eme [Эме]
N n Ene [Эне]
С с Eсe [Энье]
О о О [О]
P p [Пэ]
Q q Qu [Ку]
R r Ere [Эре]
Rr rr Ere doble [Эре добле] или [Эрре]
S s Ese [Эсе]
T t Te [ Тэ]
U u U [У]
V v Uve [Уве]
W w Uve doble [Уве добле]
X x Equis [Экис]
Y y I griega [И грьега]
Z z Zeta [Сэда], "С" межзубное

Теперь подробнее о гласных:

Все гласные испанского языка (a, e, i, o, u) всегда произносятся очень четко, в отличие от русского языка. Ослабления гласных, особенно на конце слова, не происходит, так как это может изменить само значение слова или наклонение и время глагола (стоит вспомнить о флексии). Все безударные гласные в словах читаются так же четко и ясно, как ударные, ассимилироваться, «выпадать» и «ослабляться» могут только согласные звуки, чтение и произношение которых зависит от из позиции в слове и соседствующих им звуков.

Правила ударения:

В испанском языке слова делятся на 4 группы, в зависимости от ударения.
1 группа – слова, в которых ударение падает на последний слог. Они заканчиваются на согласный звук (кроме букв «n» и «s»). Такие слова называются «palabras agudas» [палабрас агудас]
2 группа – слова, в которых ударение падает предпоследний слог (оканчиваются на гласный или «n» и «s»). Они называются «palabras llanas» [палабрас льянас]
3 группа – слова с ударением на пред-предпоследнем слоге или «palabras esdrujulas» [… эсдрухулас]
4 группа – слова, в которых ударение падает на 4 и далее слоги от конца, «palabras sobresdrujulas» [… собресдрухулас]
На письме знак ударения необходим также для различения омонимов, а также ставится в вопросительных и восклицательных словах.

Подготовлено Cybil Bones.


 

Leccion 2.





Lección 2.
Правила чтения, постановка ударения



Помимо стандартных звучаний букв алфавита существуют также правила чтения некоторых сочетаний.

B, v – обе буквы читаются как русское «б» в начале слова и как звук, средний между русским «б» и «в» в середине слова. Хотя, это правило не всегда четко соблюдается носителями языка.
Например: vamos (бамос), bailar (байлар) и la ave (ла аве), el libro (эль либро).

Согласная c произносится по-разному, в зависимости от последующей гласной: ce, ci читаются как «се» и «си», в остальных случаях с читается как русское «к».

Если за согласной g следует u, то сочетания gui и gue читаются как «ги» и «ге».
Например: la guerra (ла герра), el guía (эль гия).

Но если u отмечена значком ù, to g читается как «г»
Например: el pingùino (эль пингуино).

Если после согласной g стоит i или e, то g читается как «х».
Например: el gitano (эль хитано).

Если после g стоит o, u, a, то g читается как «г».
Например: la gata (ла гата), el gorro (эль горро).

Звук ll может произноситься по-разному в зависимости от области. Изначально это был мягкий звук «ль», но большинство носителей языка произносит ll как «й». А в некоторых областях этот звук поизносят тверже и он может превратиться в мягкое «дж» или «дь».

Cочетания qui, que читаются как «ки» и «ке».
Например: poquito (покито), querer (керер).

Звук w произносится так же, как и аналогичный звук в английском языке. Употребляется исключительно в словах, заимствованных из английского языка.
Например: Windows.

Звук x может произноситься по-разному. Он варьируется от «кс» до «гс» и в некоторых случаях (обычно в середине слова перед согласной) произносится как «с».

Исключение из правила – México, где х читается как русское «х».


Ударение


Очень важной особенностью испанского языка является статичность ударения acento. Иначе говоря, ударный слог для множественного числа (plural) остается тем же, что и в единственном числе (singular).

Если слово оканчивается на согласную, то ударным является последний слог. А если слово оканчивается на гласную, то ударение падает на предпоследний слог.
Например: la mosca (ла моска) - муха
la manzana (ла мансана) - яблоко
el reloj (эль релох) - часы
el papel (эль папель) - бумага
la ciruela (ла сируэла) - слива

Но если слово оканчивается на –s или –n, то ударным будет опять-таки предпоследний слог.
Например: Carmen (кармен), viven (вивен), pintamos (пинтамос), descansas (дескансас), andamos (андамос), bailan (байлан).

! Если постановка ударения в слове не соответствует этим правилам, то ударный слог отмечают при помощи графического знака ударения – acento gráfico.
Например: el árbol (эль арболь), el teléfono (эль телефоно), el corazón (эль корасон), el alemán (эль алеман), el japonés (эль хапонес), el melocotón (эль мелокотон), la sangría (ла сангриа), la mercancía (ла меркансия), la organización (ла органисасьйон).

Также знак графического ударения иногда служит различительным признаком тех слов, которые одинаково произносятся.
Например: te – тебе, тебя
el té - чай
sí - да
si – если

! Стоит отметить, что проставление графического ударения (acento grбfico) очень важно для испанского языка. Дело в том, что ударение также влияет на время глагола. По этому, одно и то же слово но при разных ударениях – может означать совершенно разные вещи. Если не проставить графическое ударение – это считается очень грубой грамматической ошибкой. Так что будьте внимательны.


Домашнее Задание

1) Напишите перевод и транскрипцию следующих слов:

Música, independiente, hacer, árbol, arreglar, escuela, selección, pájaro, siguiente, luz

2) Напишите полную транскрипцию предложения:

De modo simultáneo se produjo la Reconquista, por la que los primeros reinos cristianos de lo que se acabaría convirtiendo en España buscaron arrebatar el territorio a los musulmanes.

! И помните дорогие ученики – интернет, а именно Google – всемогущи и там вы можете найти все транскрипции и переводы. Только подумайте, вы можете обмануть меня, но себя вы никогда не обманите. Кому нужно такое изучение языка? Верно – никому!

Желаю всем удачи и успехов в ваших начинаниях!


Домашние задания отправлять в личную почту пользователю Corso.







E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0351 ]   [ 12 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 01:58:34, 08 Sep 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP