![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
Сторінки: (16) % 1 2 [3] 4 5 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
Ирришка ![]() |
Дата Nov 30 2005, 16:13
|
||
Offline![]() I'll be your flower queen. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Сквиб VI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 7145 Користувач №: 1010 Реєстрація: 26-September 05 ![]() |
Долго-долго думала над этим предложением. мнея определенно нельзя спрашивать вот так... Не знаю! Я бы расставила так: я спросил, где кофе, потому что не знал, где он. Кста, Walker, у тебя в посте есть ошибки =harhar= А насчет заглавной буквы, мне просто лень бывает "шифт" нажимать =biggrin= |
||
Walker ![]() |
Дата Nov 30 2005, 16:30
|
Offline![]() Мудрец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Великий чарівник III Вигляд: ![]() Група: Користувачі Повідомлень: 1301 Користувач №: 6573 Реєстрація: 7-August 05 ![]() |
Не ну shift это ясно.... С орфографией у меня проблем нет. Те ошибки, что в постах - машинальные :D а вот со знаками пунктуации........ Я в школе не учил правила, потому что все намного проще. Есть же основные "киты" грамматики. 1. Левые слова отделяются запятой. пример: Кстати, а где вы были вчера вечером? 2. Однородные члены предложения отделяются запятыми, я купил яблоки, груши, еще что-то... 3. Всякие обороты: Он зашел в комнату, удивленно двигая бровями...... 4. Дополнения там....: Дом был большой, в доме было много окон. Вот есть предложение: Я иду в гости тогда, когда мне этого хочется. - Здесь запятая правильно стоит? И все-таки, (надеюсь, запятая правильно стоит) меня интерисует "потому что". По-моему, правильно было бы вот так: Я пью кофе, потому что он вкусный. =bicycle= А вот еще один важный вопрос: в этом предложении "Неплохо бы здесь написать общие фразы на китайском, их перевод, и произношение." надо ли ставить перед "и" запятую ? Це повідомлення відредагував Walker - Nov 30 2005, 21:06 |
Золоторог ![]() |
Дата Dec 1 2005, 09:41
|
||
Offline![]() The Queen Of Metal World ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Учень IV Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 628 Користувач №: 4620 Реєстрація: 8-June 05 ![]() |
Абсолютно и полностью поддерживаю!!! Чел, который не умеет написать грамотно даже одно-единственное предложение - стоит на одном уровне с обезьяной. А на форуме есть не несколько человек, а несколько десятков малограмотных подростков... и это бесит. Додано через хвилину Может, создадим исправительные курсы для таких "несчастных"? :) Научим правильно писать :) И мне еще интересно, кто те двое, которые проголосовали за то, что для них уметь грамотно писать совсем не важно? :) |
||
|
Ирришка ![]() |
Дата Dec 2 2005, 07:25
|
||||||||
Offline![]() I'll be your flower queen. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Сквиб VI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 7145 Користувач №: 1010 Реєстрація: 26-September 05 ![]() |
нет, не нужно, т.к. это однородные члены предложения
здесь знаки препинания расставлены правильно
здесь тоже
многие из них не изучают русский язык в школе, к тому же у некторых есть врожденная безграмотность - они не чувствуют язык. тут может помочь только зубоежка правил и исключений, как в иностранном языке. |
||||||||
Walker ![]() |
Дата Dec 3 2005, 00:19
|
||||
Offline![]() Мудрец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Великий чарівник III Вигляд: ![]() Група: Користувачі Повідомлень: 1301 Користувач №: 6573 Реєстрація: 7-August 05 ![]() |
Ирришка, спасибо =thumbsup=
В смысле, "перевод" и "произношение" - это однородные члены, да? а значит, запятую ставить не надо короче, правильно будет так: "Неплохо бы здесь написать общие фразы на китайском, их перевод и произношение." :) А вообще, лучше всего читать книжки. Там мало ошибок почти нет. :clever: Це повідомлення відредагував Walker - Dec 3 2005, 00:21 |
||||
TonkS ![]() |
Дата Dec 3 2005, 02:14
|
Offline![]() Мудрец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Метаморфомаг IX Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1251 Користувач №: 6656 Реєстрація: 10-August 05 ![]() |
Я стараюсь, ну очень стараюсь, писать грамотно, но так как я не изучаю русский язык уже 7 лет, мне это порой трудновато. |
|
aRhiMag ![]() |
Дата Dec 3 2005, 02:26
|
Offline![]() The Lord of shadows ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Чарівник VIII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1486 Користувач №: 4193 Реєстрація: 19-May 05 ![]() |
а я никогда не изучал русский язык! так что на меня незачем даже смотреть!!! |
Box with Secret ![]() |
Дата Dec 3 2005, 13:29
|
||
Offline![]() lollypop ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Маг IV Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1389 Користувач №: 8547 Реєстрація: 16-October 05 ![]() |
Повезло! Я вот не пойму, зачем в УКРАИНСКИХ школах изучать РУССКИЙ язык? |
||
|
Ирришка ![]() |
Дата Dec 3 2005, 17:41
|
Offline![]() I'll be your flower queen. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Сквиб VI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 7145 Користувач №: 1010 Реєстрація: 26-September 05 ![]() |
знать много языков надо! тем более, если это язык главного партнера вашей страны! |
Tequila ![]() |
Дата Dec 3 2005, 20:22
|
Offline![]() привидение с моторчиком(с) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Заклинач II Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 968 Користувач №: 4885 Реєстрація: 19-June 05 ![]() |
Я не учу русский и не вижу смысла его учить. Разговаривать я на нем и так могу. По-моему, мне лучше сосредоточиться на изучении украинского языка, который мне реально понадобится. Ну и потом, конечно, английский и т.д. |
|
Сторінки: (16) % 1 2 [3] 4 5 ... Остання » | Нова тема |