Модератори: Captive, Арфей.

Сторінки: (145)  % « Перша ... 88 89 [90] 91 92 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Пираты Карибского моря. Сага

, Обсуждение всех частей фильмов
Згорнути питання Вам понравился фильм?
Да, офигеено круто! 154 ]  [70.64%]
Да, нормально! 27 ]  [12.39%]
Ну...Могло быть и лучше... 17 ]  [7.80%]
Нет, 1 и 2 были лучше!!! 14 ]  [6.42%]
Жуть.... 6 ]  [2.75%]
Усього голосів: 1
Гості не можуть голосувати 
loren
Дата May 27 2007, 22:08
Offline

любовь спасет мир!
*******
Стать:
Чарівник IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1397
Користувач №: 21368
Реєстрація: 25-September 06





Точно. Из зеленой вспышки появляется мачо Уилл и плывет к своей жене и сыну. Более того вот
комментраий авторов
сценария по этому эпизоду: - "Зеленая вспышка" - это выход, найденный Терри Россио, позволяющий справиться с тем, что хоть и возможно было для зрителя по ходу фильма различить момент, когда проклятие снято, но вс
е же с большим для него трудом.
Основное (необходимое) условие заключается в том, что Уилл принимает капитанство Летучим Голландцем и с этих пор может ступать на землю лишь раз в десять лет, до тех пор, пока однажды не встретит свою настоящую любовь (это чать оригинальной легенды Летучего Голландца), после чего его связь (привязка) с кораблем разорвется.
^
Victoria Kinney
Дата May 27 2007, 22:20
Offline

...Rudo y Cursi...
********
Стать:
Метаморфомаг VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 4428
Користувач №: 358
Реєстрація: 3-May 04





Цитата (Sokko Eli @ May 27 2007, 21:50)
Его зовут Джек. Бибизянку зовут Джек)))

=respect=
Цитата (vorobichek @ May 27 2007, 22:02)
Излишки русского перевода! Не на английском ни на фр. нету и в помине воробья!

Просто "sparrow" - дословно "Воробей". А какой перевод вы хотели?
^
vorobichek
Дата May 27 2007, 22:27
Offline

Гордая Птица
*******
Стать:
Чудотворець III
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2780
Користувач №: 6300
Реєстрація: 31-July 05





Цитата (Victoria Kinney @ May 27 2007, 22:20)
Просто "sparrow" - дословно "Воробей". А какой перевод вы хотели?

ни какой :D Pierre на французком будет и камень и имя Пьер. Никто ж не переводить на русский " Камень Безухов " Короче бред.
^
Victoria Kinney
Дата May 27 2007, 22:41
Offline

...Rudo y Cursi...
********
Стать:
Метаморфомаг VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 4428
Користувач №: 358
Реєстрація: 3-May 04





vorobichek, а вот тут как раз не согласна, что бред. ИМХО, "воробей" - это не столько фамилия, сколько реально харрактеристика Джека, так желающего казаться храбрым и выделяться среди остальных. Если это не перевести, не знающие английского просто не поймут.А знающим - и так и этак хорошо.
Так что тут, я думаю, перевод ничего не мешает.
^
kis
kis
Дата May 28 2007, 08:14
Offline

Метаморфиня
****
Стать:
Підмайстер IV
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 131
Користувач №: 22831
Реєстрація: 9-November 06





Фильм офигеный!!!! Чуть не расплакалась, когда Уила проткнули, но смеялась много. 3 часа прошли не зря! [:-} [:-} [:-} [:-} [:-}
^
Polumna
Дата May 28 2007, 08:58
Offline

феня в ботах
******
Великий чарівник IV
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 879
Користувач №: 3679
Реєстрація: 10-April 05





а мне не очень. пара смешных моментов. но не более.
Самая запоминающаяся фраза:"Стоять!!! Я потерял свой мозг!"
^
Scream
Дата May 28 2007, 09:21
Offline

Профессионал
****
Стать:
Маг III
Вигляд: --
Група: Спамери
Повідомлень: 240
Користувач №: 20287
Реєстрація: 25-August 06





Что ты делаешь,нет,что ты делаешь?!!.....
Та ну))Классный фильм))Джонни на высоте
^
Polumna
Дата May 28 2007, 09:29
Offline

феня в ботах
******
Великий чарівник IV
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 879
Користувач №: 3679
Реєстрація: 10-April 05





Малфойка, ну если только Джонни. потому что игра остальных мне не особо понравилась.
^
June Velet
Дата May 28 2007, 11:25
Offline

I want to believe
*********
Стать:
Анімаг II
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 5338
Користувач №: 15641
Реєстрація: 23-April 06





Вчера посмотрел. Фильм понравился даже больше, чем второй. Были недочеты, но все же это сказка, а в сказке порой случаются несуразицы, почему бы и здесь им не быть.
Показати текст спойлеру
^
Raccoon
Дата May 28 2007, 11:43
Offline

Вся история homo sapiens - один взмах хвоста Великого Енота. (с)
******
Стать:
Кудесник II
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 893
Користувач №: 15081
Реєстрація: 8-April 06





Не,просто аффигительный фильм!Депп,блум супер,все супер,аффигительно!
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (145)  % « Перша ... 88 89 [90] 91 92 ... Остання » Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.1340 ]   [ 26 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 11:57:35, 19 Apr 2025 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP