10 глава
Гермиона медленно двигалась в сторону библиотеки. Пять минут назад она стоически выдержала нрав Рона – тот не выпускал её из Большого зала, хорошенько не покормив. Он с поддержкой Гарри и Джинни, примостившейся рядом с троицей, наложил в богатырских размеров тарелку всех блюд, до которых смог дотянуться. И с наидобрейшей улыбкой заставил подругу съесть как минимум половину.
Гермиона очень старалась. Старалась не подать виду, что от одного вида еды её мутит. Однако она не хотела давать повода друзьям для беспокойства. Поэтому сейчас с совершенно переполненным желудком девушка шла очень медленно. В голове царили сумбурные мысли, не дававшие ей покоя.
В Хогвартс она вернулась два дня назад. Но поговорить с родителями ей так и не хватило духу. А отправлять письмо с такими вестями...
Гриффиндорка встряхнулась, словно сбрасывая невидимый груз с плеч. Девушка оглянулась, в надежде, что никто не заметил её внутренней несговорчивости с самой собой. Коридор оказался совершенно пуст.
И чтобы окончательно убедить её в том, что вокруг никого нет, по замку прокатился звон колокола. Верно, ведь уже начался урок. Гермиона едва заметно выдохнула. За все это время она ни разу не оставалась одна. Рядом все время кто-то находился, отвлекал от дурных мыслей. Лучше всех с этой задачей справлялась Джинни – она взахлеб рассказывала о прошедшем празднике, да так, что у Гермионы складывалось впечатление, будто она сама там побывала.
А сейчас у Гарри и Рона были прорицания. Девушка беспомощно осмотрелась. Ни души. Чувство одиночества острой стрелой пронзило грудь, и гриффиндорка ощутила, как внутри что-то болезненно сжалось. Так сильно, что на глаза выступили слезы.
– Возьми себя в руки! – сердито прошептала Гермиона сама себе, гневно утирая рукавом глаза.
«Ведь по сути ничего не изменилось. Все когда-нибудь умирают. А мне просто досталось меньше времени. Тогда, есть ли смысл оттягивать этот момент?..»
Гермиона остановилась посреди коридора, пораженная собственными мыслями. Неужели она так просто опустит руки? Но ведь сейчас и так много проблем вокруг, кому будет дело до её болезни? А как же Гарри и Рон? И родители... И младший брат, которому вот-вот стукнет одиннадцать, и он, возможно, тоже пойдет в Хогвартс?
От напряжения в голове каждый шаг отдавался неприятной пульсацией. Она двигалась как слепой котенок, с тем лишь отличием, что не натыкалась на предметы. Внезапный треск привлек её внимание. Из лопнувшей сумки беспорядочной грудой вывалились учебники, свитки пергамента, чернила и перья.
– Прекрасно. – Еле сдерживаясь, прошипела гриффиндорка. – Просто замечательно.
Последняя капля. Девушка со злостью бросила испорченный рюкзак на пол, опустилась на колени и с шумом выдохнула. Ей с трудом удалось сдержать судорожный всхлип. Ну почему все шло не так?! Гермиона вяло выудила волшебную палочку из кармана. Вяло починила сумку заклинанием. Также вяло принялась собирать разбросанные предметы. И совсем не заметила, что в коридоре она больше не одна.
Взгляд девушки уткнулся в черные начищенные до блеска ботинки. По спине пробежал холодок, и ещё до того, как она посмотрела вверх, Гермиона знала, кого увидит.
– Этот упустила, Грейнджер. – растягивающий гласные голос. В поле зрения девушки попала бледная рука, протягивающая ей учебник по трансфигурации. «С помощью Малфоя тоже можно забыться...» – отстраненно подумала Гермиона и осторожно приняла книгу. Помедлив, девушка выдавила из себя:
– Спасибо.
Она даже не услышала, гриффиндорка почувствовала, как Малфой усмехнулся. Криво, с презрением. Так, как только он умеет. «Нет. С таким настроением я не смогу ему достойно ответить». Темные брови нахмурились, девушка запихнула последний учебник в рюкзак и резко поднялась на ноги.
Не рассчитав силы, Гермиона оступилась. Реакция слизеринца была быстрой и рефлекторной – юноша подхватил её под локти и не дал упасть. Удивленные взгляды встретились. Малфой словно оцепенел. Он зачарованно вглядывался в лицо гриффиндорки, осунувшееся, такое близкое сейчас. Он только теперь понял, что ещё никогда в жизни не был так близок к ней.
«Пора бы её отпустить» – билась в сознании призрачная мысль. Но Малфой почему-то не прислушивался к ней, а продолжал стоять.
Гермиона с трудом заставила себя оторвать взгляд от серых глаз, так внимательно следящих за ней. Слизеринец был необычайно серьезен, это сбивало её с толку. И только тут заметила, что он все ещё держит её. Вздрогнув и смутившись, девушка оттолкнулась, и, совершенно точно, её щеки стал заливать румянец. Пытаясь хоть как-то скрыть это, Гермиона отвернулась и попыталась обойти слизеринца. Но почему-то снова уткнулась носом в его грудь. Гриффиндорка возмущенно окинула взглядом юношу. Тот в ответ снова усмехнулся.
– Пропусти Малфой, я спешу.
– Что Грейнджер, спешишь на помощь своим пустоголовым друзьям? Без своей зубрилы-подруги они не смогут даже перо в руках подержать? – притворно расстроился он. Ирония в его словах была совершенно неприкрытой. Из-за облака выглянуло солнце и осветило помещение. Лучи запутались в каштановых кудрях, придавая им совершенно иной оттенок. Непроизвольно юноша залюбовался.
– Малфой, я повторяю – у меня нет времени шутить с тобой.
– Взгляните-ка, у гордой грязнокровки нет времени общаться со слизеринским отребьем...
Гермиона почувствовала, как в горле образовался тугой ком, не дающий как следует вдохнуть воздух в легкие. Ну почему именно сейчас она должна была столкнуться именно с ним?! Словно над девушкой навис злой рок, и неудача собиралась преследовать ей до самого конца. А до него могло быть не так уж и далеко. От этой мысли, девушка словно сжалась. На глазах выступили слезы, и чтобы не дать Малфою насладиться своим позором, Гермиона отвернулась и низко склонила голову.
Отражение в окне показывало обескураженное выражение лица юноши, однако гриффиндорка этого не заметила, погруженная в свои мысли. Наконец, слизеринец не выдержал:
– Грейнджер, в чем дело?
Услышать её ответ не дал внезапно возникший шум - в противоположном конце коридора послышались шаги. Гермиона не преминула воспользоваться этим, резко развернулась и спихнула Малфоя плечом со своего пути.
– Уйди с дороги! – и стремительно скрылась за ближайшим поворотом. Малфой нахмурился. Эмоции его можно было описать одной простой фразой - «… Не понял?».
Слизеринец был, по меньшей мере, удивлен. И даже немного насторожен. Потому что впервые она не сдержала слез при нем. А Малфой мог ручаться, что видел, как из её глаз брызнули крупные соленые капли. Это настолько повергло его в шок, что он даже не стал препятствовать, и девушка свободно покинула коридор.
До недавних пор право оставлять последнее слово за собой имел Драко. Сейчас же девчонка по неведомым ему причинам перехватила инициативу. Эту жутко раздражало и привлекало его внимание.
Кто она такая, чтобы воротить свой нос? И от кого – от Драко Малфоя! Серые глаза недобро сузились. Он добьется реванша, и это произойдет в ближайшее время.
Малфой рассчитывал на другой исход. На самом деле он не до конца понимал, зачем наблюдал все время за Грейнджер, зачем пошел за ней, когда та покинула Большой зал. Зачем испортил её сумку. Уж точно он не собирался стоять и пялиться на неё, как последний дурак. Будто симпатичных девушек он никогда не видел. О да, он только что признал, что Грейнджер симпатичная...
Драко был зол и обескуражен. И когда он очутился у себя в гостиной, то еле поборол желание что-нибудь сломать. А в голове стояла картина – плачущая Грейнджер. И он ничего поделать не смог. Как бы глупо ни звучало – ни успокоить, ни разозлить.
Сейчас он заметил то, чего не смогли углядеть окружающие её гриффиндорцы, её так называемые друзья. Гермиона была словно не живая! Она разговаривала, отвечала на уроках, ела, читала. Но карие глаза выглядели опустошенными. Будто мысли её находилась где-то далеко.
И если последние несколько дней Малфой не знал, что делать, как думать, то теперь все четко для себя решил. Он докопается до истины. Во что бы то ни стало, разгадает тайну гриффиндорки. А дальше... Будь что будет.
***
Бывший кабинет по защите от темных сил теперь ещё разительней отличался от своих прошлых обличий. Вместо привычных темномагических предметов и опасных зверушек, вокруг были расположены цветы. Определенно, в Мэри Макдональд угадывался опытный флорист. В разных концах помещения, на полках и столах были расположены ароматные пучки растений – мята, чертополох, диковинные цветы, названия которых знал не каждый ученик. Различные ингредиенты находились не в одном шкафу, а в разных концах аудитории – новый профессор таким образом решила проверить знания присутствующих. Ведь далеко не на каждой баночке или склянке присутствовала надпись.
Профессор Макдональд плавно двигалась между парт, проверяя работу студентов и давая необходимые советы. Неожиданностью стало то, что за весь час не случилось ни одного взрыва. Невилл Долгопупс с явным облегчением следил за кипящим зельем – теперь он, без оглядки на ехидные замечания профессора Снейпа, мог расслабиться и сосредоточиться только на своей работе.
Гарри Поттер краем глаза следил за женщиной, помешивая почти готовое зелье. Оно приняло нужный медно-бурый оттенок и источало приятный карамельный запах.
Определенно, отмечал про себя гриффиндорец, её манера преподавания была весьма привлекательна. Даже слизеринцы не стали отпускать свои фирменные шуточки – профессор Макдональд описывала материал четко, кратко и максимально понятно для каждого.
– Отличная работа, мисс Грейнджер. Десять баллов гриффиндору, вы первой закончили свое зелье. – Гарри с гордостью потрепал подругу за худые плечи и улыбнулся. Девушка никак не отреагировала на это, лишь безлико улыбнулась. Профессор задержала свой взгляд на ней и двинулась дальше вдоль парт.
Не смотря на то, что она, как и профессор Снейп, была облачена в свободную мантию насыщенно черного оттенка, никакого сходства с летучей мышью не наблюдалось. Темные волосы были строго забраны на затылке, дабы не мешать при работе и, не дай Мерлин, упасть в котел. Светлое лицо изредка посещала теплая улыбка, а если уголки губ были опущены, в глазах по-прежнему оставалось слегка мечтательное, ясное выражение.
Гарри определенно импонировал образ нового преподавателя зелий. И не ему одному. С легким недоумением гриффиндорец уловил странные флюиды, исходившие от Кребба и Гойла, вечных спутников слизеринского хорька. Если бы его воображение было женским, то он определенно увидел бы небольшие красные сердечки, устремляющиеся к ничего не подозревающей мисс Макдональд.
Поттер спрятал смех за легким покашливанием.
– Все в порядке, мистер Поттер? – немедленно отреагировала женщина, поворачиваясь к ученику. Гарри вновь ощутил теплую волну эмоций, что исходила от неё при первой встрече.
– Да, профессор. – невольно улыбнулся юноша. Что-то было в Мэри Макдональд, и это дарило ему давно забытые чувства. Наверно, его мама была в чем-то с ней похожа…
– Похоже, вы уже закончили с зельем? Ну что ж, проверим. – женщина склонилась над котлом, слегка усмехнулась и покачала головой. – Не совсем то, что нужно, мистер Поттер. Вам следует быть внимательней.
Гарри с досадой отметил, что, увлекшись наблюдением, передержал зелье на огне. Пожалуй, Снейп на её месте раскритиковал бы в пух и прах подобную ошибку. А сейчас Гарри даже было приятно. Приятно от того, что кто-то так мягко критиковал его зелье. Рядом стоящая Гермиона ободряюще улыбнулась другу и снова вернулась в свои мрачные раздумья. Ему не нравилось такое состояние подруги, но этим он решил заняться позже.
Сейчас на повестке дня стоял разговор с новым преподавателем. Этот «узнающий» взгляд все не давал ему покоя.
Послышался удар колокола, и студенты живо зашевелились: кто судорожно заканчивая варить зелье, кто убирая использованные материалы. Гарри намеренно медлил.
– Ты идешь? – закидывая сумку на плечо и подталкивая к выходу Гермиону, спросил Рон.
– Вы идите, я догоню. – рассеяно бросил гриффиндорец, вяло складывая свои принадлежности в рюкзак. Темная бровь удивленно изогнулась, когда Гарри словил на себе сильную эмоцию с весьма четко проступающими нотками ревности. Что удивительно, исходило это чувство от уже названых ранее молодых людей. Кребб и Гойл окинули Поттера недобрым взглядом и скрылись за дверью.
– О, мистер Поттер, вы все ещё здесь? Какая удача, помогите мне с этими учебниками. – конечно, профессор лукавила. Она с легкостью могла использовать левитирующее заклинание. Но заинтересованные взгляды надежды магического мира были весьма красноречивы. С их первой встречи мисс Макдональд знала, что мальчик захочет с ней поговорить.
На лестнице возникла небольшая заминка – гриффиндорец чуть не потерял пару томов на крутом повороте, следуя за профессором. Подол темной мантии скользнул по порогу, когда женщина подвинулась в сторону, чтобы дать юноше пройти. Аккуратно переступив порог, Гарри огляделся. Со времен преподавания лжеГрюма тут все изменилось до неузнаваемости. В первую очередь, это помещение явно больше не использовалось, как личный кабинет.
Гарри оказался в светлой и чистой комнатке. Здесь всё дышало домашним уютом. На окнах висели светло-серые занавески с невычурным узором, стены были оформлены в той же гамме. У камина Поттер заметил небольшое, мягкое кресло, в котором лежала небрежно оставленная книга. "Грозовой перевал" - прочёл он незнакомое название.
– Вот, оставь их здесь, – профессор Макдональд показала на стол. Гарри водрузил кипу книг на обычный преподавательский стол, где царил совершенно не свойственный обычным преподавателям лёгкий беспорядок - блокноты, множество листков с разными пометками, несколько перьев разных цветов, много книг, вазочка с вишнёвыми конфетами. Однако, во всём том, как были расположены книги, тетради и блокноты, чувствовалась какая-то система, известная лишь хозяйке стола.
– А тут довольно мило. – неловко начал Гарри. Как иначе охарактеризовать помещение он не знал. Более того, он впервые находился в покоях преподавателя-женщины. И по этому поводу испытывал некоторый дискомфорт – нечто похожее он чувствовал, путешествуя в омуте памяти Снейпа.
– Ох, я ещё не успела как следует тут устроиться. Как видишь, – с немного грустной улыбкой проговорила женщина, указывая на учебники, которые до недавнего времени он держал в руках, – некоторые вещи все ещё находятся там, где им быть не положено.
– Да. – гриффиндорец кивнул, подняв с края кресла свернутый пергамент и, не решившись его развернуть, водрузил на место. Возникла небольшая пауза, во время которой Гарри с, как он сам считал, глупым видом оглядывал комнату, а профессор едва заметно улыбалась.
– Эм… Профессор, я хотел спросить… – не успел он договорить, женщина закончила за него.
– Откуда я тебя знаю? – Макдональд чуть наклонила голову вперед, приподнимая левую бровь. Она будто смотрела на маленького мальчика, хотя Гарри весьма чувствительно возвышался над преподавателем.
– Вы проницательны. – на лице юноши появилась слегка виноватая улыбка. – Этот вопрос волнует меня с момента вашего прибытия в школу.
Профессор вдруг снова улыбнулась, на этот раз Гарри показалось, что её улыбка была немного грустной, а в глазах застыло странное выражение. Женщина слегка тряхнула головой, словно хотела согнать его, и вытащила из кармана волшебную палочку.
– Не хочешь чаю? У меня тут неплохая коллекция.
Гарри и глазом моргнуть не успел, как к ним подъехал маленький чайный столик, кресло у камина развернулось, приглашая удобно устроиться в нем, а книги улетели на полку в шкаф.
– Э... – парень подумал, уместно ли будет распивать чай с новым преподавателем, но Мэри уже суетилась у стола – появилась тарелка с печеньем, откуда-то прилетела шкатулка, где Гарри насчитал двадцать сортов разнообразнейшего чая. Отказывать было неловко.
– Итак, – профессор разлила темный дымящийся напиток и села напротив, придвинув стул. – Знаю я тебя, можно сказать, косвенно, Гарри. Мы виделись довольно давно, около пятнадцати лет назад. Ты тогда был совсем маленьким и ужасно кричал.
– Вы знали моих родителей? – догадался Гарри.
– Да, – она кивнула, глядя на него. – Мы с твоей мамой учились вместе и были подругами. Я знала и твоего отца. А на их свадьбе я была подружкой невесты.
Лицо женщины разгладилось, когда она ненадолго погрузилась в свои воспоминания. Гарри был потрясен. Сидящий напротив него человек видел его родителей, близко знал его мать! Все это время те крупицы информации, что перепадали на долю Поттера, касались в основном отца. В зеленых глазах загорелся жадный огонь.
– А какой она была? – быстро проговорил он. Женщина, словно резко проснувшись, вздрогнула и взглянула светлыми глазами на него.
– Какой была Лили? – медленно повторила она.
Гарри показалось, что профессор тщательно обдумала свой ответ, прежде чем продолжить.
– Ну, – она пожала плечами, улыбнулась немного смущённо, – тебе, наверное, и так говорили, что она была прекрасным человеком. Добрым, преданным другом. Мы подружились сразу же, на первом курсе. Я как сейчас помню, она за меня заступилась, когда ребята со Слизерина...
Мэри собиралась рассказать дальше, но тут послышались скрип и хлопок резко распахнувшейся двери класса. Кто-то быстро и громко шагал прямо в личные покои учительницы. Профессор Макдональд вдруг нахмурилась и поджала губы. Сказав "Извини, я на минутку", она встала, подошла ближе к столу, остановившись как раз напротив двери, в которую резко и без особых церемоний постучали. Гарри не терпелось услышать продолжение истории, но незваный гость спутал все карты.
Не успело прозвучать "Войдите", как в комнату практически ворвался ни кто иной, как профессор Северус Снейп.
– Мисс Макдональд, – он произнёс это как нельзя презрительней. – Извольте объяснить, куда вы подевали все школьные припасы для зелий. –
– Подевала? – брови женщины взлетели вверх. – Мне казалось, будучи профессором зельеварения, я могу перенести их в свой кабинет, поскольку они нужны для занятий.
– Но не всё же подчистую! – чёрные глаза Снейпа неприятно сощурились. – Мне что же теперь, постоянно бегать к вам, если вдруг понадобится пустяковый настой? Не забывайте, нам предстоит огромная и трудоёмкая работа, зелье для Грейнджер не микстура от простуды. Я планировал начать сам, но...
К раздражению Гарри теперь примешалось чувство настороженности. Всё это время он был лишь наблюдателем, Снейп его не замечал. Но вот мисс Макдональд послала мастеру зелий едва заметный, но выразительный взгляд и лёгкий кивок. Снейп резко посмотрел в сторону и, наконец, заметил Поттера, всё ещё держащего чашку с чаем. Губы зельевара плотно сжались, ноздри стали раздуваться.
– Простите, я не знал, что у вас гости, – последнее слово он произнёс как ругательство. – Зайдите ко мне позже, мисс, когда закончите чаепитие.
Мужчина развернулся и стремительно покинул кабинет.
Как только дверь за Снейпом захлопнулась, Мэри возвела глаза к потолку.
– Извини, профессор Снейп никогда не умел держать себя в руках.
– Вы и его знали? – спросил Гарри.
– Да, приходилось... – она издала невесёлый смешок. В другой раз Гарри эта тема показалась бы интересной, он бы с удовольствием послушал и о школьных годах Снейпа. Но слова, обронённые вышеупомянутым профессором, не выходили из головы.
– Профессор, – спросил он, нахмурившись. – О каком зелье говорил сейчас Снейп? Он сказал - для Грейнджер. Зачем Гермионе зелье? – Профессор Макдональд бросила на студента удивлённый взгляд.
– Зелье? Разве он упомянул зелье? О, он так вопил, что я даже не расслышала, о чём он... Ох, кстати, а ты не опаздываешь на урок?
Гарри встрепенулся.
– Ох, и правда, – он уже минут десять должен был вместе с остальными изучать очередного «безобидного» любимца Хагрида.
Позже, прибежав к хижине лесника, извинившись за опоздание и встав рядом с Роном, Гарри ещё раз прогнал в голове всё произошедшее и понял, что мисс Макдональд нарочно свернула тему и побыстрее его выпроводила. Здесь явно была тайна. Тайна, которую знали Снейп, профессор Макдональд и... Гермиона?
Он бросил взгляд на подругу. Она выглядела уставшей, осунувшейся, через бледную кожу проступали вены, а на внешней стороне ладони он определенно заметил небольшой синяк. Гарри нахмурился, в этот момент девушка посмотрела на него, взгляд юноши потеплел ей в ответ. Кивнув друг другу, ребята сосредоточились на лекции Хагрида. А Гарри решил для себя, что обязательно расспросит об этом Гермиону. Чем раньше, тем лучше.