Глава 19. Не тот Хогвартс!
Гермиона стояла в пустом классе и смотрела в окно на падающий снег. Кто-то неслышно подошёл сзади и накрыл её плечи пледом. Девушка вздрогнула и резко обернулась:
— Профессор Блэк?!
— Не хочу, чтобы ты простудилась, — сказал профессор ЗОТИ, усаживаясь на парту, — а то на вашем курсе вообще будет некому учиться.
— Почему? Невилл в последнее время здорово подтянулся.
— Да, Вольдеморт может быть очень убедительным... — невесело усмехнулся Блэк. — А вот ты почему-то сдала. В чём дело?
Девушка вздохнула и вдруг, сама не понимая почему, выложила Блэку, совершенно чужому для неё человеку, всю свою историю: как она обрадовалась, когда узнала, что она волшебница, как въелась в учёбу, стремясь не отстать от потомственных волшебников, но заработала только насмешки, как все однокурсники травили её, и если бы Поттер не встал с первых же дней на её защиту, она бы вообще сбежала из школы и как, несмотря на все свои усилия, она остаётся чужой в волшебном мире. А особенно остро это чувствовалось сейчас, когда Гарри Поттер опять исчез.
— И всё равно, эти чистокровные... они в конце концов меня во всём обходят! Не в учёбе, не в оценках... а... — Гермиона просто не находила слов.
Профессор договорил за неё:
— В реальных делах. Да, это проблема всех магглорождённых... Ты относишься к магии слишком... по маггловски, что-ли...
Услышав это Гермиона уже хотела обидеться, но Сириус быстро продолжил:
— Ты работаешь с палочкой, как с пультом для телевизора. Нажала одну кнопку — одна программа, другую — другая. Так и с палочкой: одно заклинание — один результат, другое — другой. И ни шагу в сторону.
— А как же иначе? — удивлённо спросила девушка.
— Как у тебя с прорицаниями? — вместо ответа спросил Сириус.
— Никак, — честно призналась Гермиона. — Когда я обо всём этом читаю, кажется что это сплошное шарлатанство, но...
— Но Трелони действительно предсказывает. Так?
— Да.
— Знаешь что? Давай-ка я позанимаюсь с тобой ментальными науками, а ты попытаешься применить их на прорицаниях. А дальше посмотрим. Согласна?
— Хорошо, — кивнула староста Гриффиндора.
— Тогда иди в гостиную, — сказал Блэк, — и не броди больше одна ночью. Замок действительно может быть опасным...
* * *
Снова первый учебный день в Хогвартсе. Гарри шёл по коридору в сторону Большого зала и снова испытывал странное ощущение: это уже было! Совсем недавно. Он даже остановился и на секунду прикрыл глаза: можно было хоть на секунду поверить, что он сейчас в том самом Хогвартсе, куда он недавно приехал с мамой... Но нет, Рон, пробегая мимо, не толкнул его локтем в бок, а дружески хлопнул по плечу: "Не спи, без завтрака останешься!" Вспомнился тот ужас, который охватил его тогда. Ужас оказаться снова в этой неправильной вселенной, где его родителей убил Вольдеморт, а сам он был вынужден каждое лето возвращаться к Дурслям. И вот, кошмар стал реальностью. Но что бы там ни было, а надо жить дальше, Гарри встряхнулся и быстрым шагом пошёл на завтрак.
Расписания в двух Хогвартсах не совпадали, и сегодня, словно в насмешку над Гарри, первыми двумя уроками шли зелья. На этот раз в исполнении Снейпа. Гарри сел за первую парту. Старые привычки этой вселенной требовали забиться на самый дальний ряд, но парень назло всем, и прежде всего Снейпу, решил поступить так, как он поступал там.
— Так, так... — вкрадчиво произнёс Снейп, войдя в класс. — Наш великий Гарри Поттер опять с нами. Соизволил, так сказать, снова присоединиться к нам.
— Все претензии к профессору Дамблдору, — ответил Гарри. — Я обратно не просился.
— Да, конечно, наш герой сумел запрятаться очень далеко. Директор долго искал Вас. Похоже, пока Вы шатались в этих своих далях, Вы изрядно обнаглели, Поттер!
— И узнал много нового и полезного, профессор. Например, теперь я хорошо знаю устав Хогвартса. И не советую Вам проверять моё знание на практике.
Снейп какое-то время сверлил Гарри взглядом. Гарри смело посмотрел ему в глаза, а почувствовав попытку проникнуть в своё сознание, сосредоточился на одном воспоминании из той реальности...
...Услышав от сына о том, что в его реальности зелья преподаёт Снейп, Джеймс воскликнул:
— Нюниус?! Учитель?! Да его надо в буйную палату посадить, а не к детям пускать!...
Снейп побледнел и отшатнулся.
— Нехорошо лезть в чужие воспоминания без спросу, профессор! — весело сказал Гарри. — Можно наткнуться на что-то очень неприятное!
Пару минут Снейп ходил между партами, восстанавливая дыхание, наконец, он сказал:
— Что ж, начнём урок. Рецепт зелья на доске, приступайте.
Гарри подготовился к уроку заранее, и ему не требовалось много времени на размышления. Взяв вместе со всеми ингредиенты, он приступил к работе. Естественно, местами он отступал от предложенной инструкции (которую Снейп честно переписал из учебника), как и в той реальности, там, где его учил профессор Слизнорт. Но Снейп не Слизнорт, его не очень волнует насколько хорошо Поттер научится варить зелья, ему гораздо интереснее как можно больше досадить тому же Поттеру. Гарри увлёкся работой и забыл об этом, поэтому был несколько удивлён, когда у него над ухом раздалось "Эванеско" и котёл опустел.
— В чём дело, профессор? — удивлённо спросил он.
— Ваше зелье безнадёжно испорчено, Поттер, я не намерен тратить время на его проверку!
— И что конкретно было сделано неправильно?
— Я не обязан отчитываться перед Вами! Идите, Вы свободны!
Сказав это, профессор отвернулся, посчитав сам факт существования Поттера недостойным своего царственного внимания. А зря, ибо в противном случае он бы увидел на лице подростка очень нехорошую ухмылку...
...Закончив последний на сегодня урок, Снейп вернулся в свои покои, сел возле камина и уже принялся было проверять домашние работы учеников, как пламя в том же самом камине окрасилось в зелёный и в этом пламени появилась голова Дамблдора. Очень сердитого Дамблдора.
— Мальчик мой, — сказала голова, — зайди ко мне в кабинет. Срочно.
Недоумевая, что вдруг понадобилось директору, мастер зелий направился в его кабинет через тот же самый камин. В кабинете он нашёл весьма странную компанию: сам Дамблдор, МакГонагалл, Люциус Малфой и Иоган Хунрат, один из известнейших алхимиков Европы. И Поттер в придачу. Запоздало вспомнились слова того же Поттера: "Например, теперь я хорошо знаю устав Хогвартса. И не советую Вам проверять моё знание на практике". Ругнувшись про себя, зельевар прикинул примерную расстановку сил: МакГонагалл в зельях разбирается на уровне стандартной домохозяйки, Дамблдор будет до последнего соблюдать нейтралитет, но в конечном итоге своего шпиона в обиду не даст, Хунрат здесь просто эксперт, больше для понтов, а единственной непонятной фигурой оставался Малфой. С одной стороны Поттер для него сейчас вроде как даже и член семьи, с другой, Люциус очень не любит выносить сор из избы, да и его, Северуса, всегда поддерживал. Рассудив таким образом, Снейп решил, что затея Поттера с жалобой аукнется только самому затейнику и совершенно спокойно, даже небрежно, спросил:
— В чём дело, господин директор?
— Понимаешь, Северус, Гарри считает, что ты сегодня на уроке поступил некорректно и написал жалобу. Мне и в Совет Попечителей. Вот мистер Малфой хочет разобраться, что к чему, и как член Совета, и как опекун Гарри.
— Поттер как обычно испортил зелье и я решил, что не стоит переводить на него ингредиенты, — пренебрежительно бросил Снейп.
— Но ведь Вы как учитель должны указать ученику на его ошибку, объяснить, помочь исправить, не так ли? — спросила МакГонагалл.
— К тому же, если верить записям молодого человека, — несколько желчно заметил Хунрат, — хм, он, конечно, отступил от методики описанной в учебнике, но у него должен был получиться допустимый вариант заживляющей эссенции. Этот вариант и применяют большей частью в святом Мунго, я даже не знаю, почему его ещё нет в учебниках.
— Ну, если верить его записям... — протянул мастер зелий Хогвартса.
— Но ничего кроме этих записей после урока не осталось, — вдруг резко сказал Малфой. — Если я конечно, правильно понимаю ситуацию.
Дамблдор сдержанно ответил, что да, всё он понимает правильно, а Снейп задумался. Возникло противное предчувствие, что показательная порка будет, но вот пороть будут вовсе не Поттера.
— Я знаю таланты Поттера в моём предмете и не собираюсь рисковать всем классом, позволяя ему заниматься самодеятельностью!
— Ну, ну, мистер Снейп, — снова подал голос Хунрат, — вы слишком предвзяты к этому молодому человеку. Мы ту побеседовали немного до Вашего прибытия, по-моему он очень прилично разбирается в предмете, для его возраста, естественно.
— Может быть он и выучил где-то теорию, — скривился Снейп, — но вот практика...
— Простите, сэр, не могли бы Вы объяснить мне, что конкретно я сделал не так?
— Эти вопросы надо задавать на уроке, Поттер, а не убегать с видом оскорблённой невинности!
— Но Вы же сами велели мне уйти из класса!
— Действительно, Северус, если ученик сделал что-то не так, то надо объяснить ему ошибку, показать, как её исправить, — небрежно бросил Малфой, — это, между прочим, твоя работа. Переписать на доску рецепт из учебника и следить за точностью его соблюдения могут и домовые эльфы.
Впервые Снейп не нашёлся, что ответить. Стандартная отмазка, что Поттер козёл вдруг наткнулась на серьёзное препятствие: его попросили найти на Поттере рога и копыта. И конкретно указать пальцем. Постановка вопроса была столь необычной, что Снейп не сразу обрёл дар речи.
— Хорошо, — сказал он после минутного размышления, — если Поттер так настаивает, я позволю ему переделать эту работу на следующем уроке.
— Знаешь, Северус, чтобы решить вопрос раз и навсегда, — снова встрял Малфой, — пусть Гарри сделает это сейчас, а герр Хунрат будет у вас третейским судьёй.
Вот тут Снейп почему-то запаниковал. Нет, конечно, он просто из принципа и мысли допустить не мог, что Поттер сварит это зелье лучше, чем на удовлетворительно, но если быть до конца честным с собой, тогда, на уроке, он даже и не пытался вникнуть в суть того, что делает этот мерзкий мальчишка. Заметил, что тот отступил от инструкции и сразу "Эванеско", чтоб знал щенок, кто здесь главный. А если этот идиот (как ласково звал про себя Поттера хогвартский зельевар) и в самом деле добыл где-то толковый рецепт и сумеет сварить что-то путное? Тем более, что Малфой сейчас на его, Поттера, стороне?
— Стоит ли тратить на такие мелочи Ваше время, мистер Хунрат?
— Ну почему же, после того, что я услышал, мне даже интересно будет посмотреть на работу мистера Поттера.
Не сказать, что демонстрационная варка зелья под пристальным взглядом двух деканов, директора, одного знаменитого алхимика и собственного опекуна доставила Гарри массу удовольствия, но с работой он справился. Когда зелье было готово, Хунрат, внимательно следивший за всеми действиями мятежного гриффиндорца и периодически требовавший пояснений, понюхал содержимое котла, налил немного в пробирку, посмотрел её на свет, попробовал на вкус и выдал заключение:
— Ну если это не превосходно, то я даже не знаю, какими критериями Вы руководствуетесь, мистер Снейп, это зелье можно без опасений передать в ваш лазарет. И то, что я вижу — отнюдь не случайный результат.
Изрёкши это, он повернулся к Гарри:
— Я наслышан о Вашем приключении, молодой человек. Скажите, в той, другой реальности, Вы изучали зельеварение?
— Да, сэр, — вежливо ответил Гарри. — Я помню всю свою жизнь в той реальности, и там зелья преподаёт профессор Слизнорт.
— Гораций? Да, похоже, похоже...
...Снейп собственноручно поставил в журнале оценку "Превосходно" и высокие гости разошлись. В кабинете остались только Дамблдор и Снейп, который бегал из угла в угол и причитал на тему бездарности Поттера, его подлости и неблагодарности.
— Северус, — позвал его Дамблдор, которому это мельтешение уже порядком надоело. Реакции не последовало.
— Северус! — Дамблдор повысил голос, но результат был только один: Снейп остановился напротив директора и продолжил свои причитания.
— Северус! — Дамблдор звонко хлопнул ладонью по столу. Снейп закрыл рот и удивлённо уставился на своего начальника. — Сядь! — велел ему Дамблдор. Снейп сел. В кабинете повисла напряжённая тишина.
— Я хочу, Северус, чтобы в дальнейшем ты был более объективным и в случае официального разбирательства мог хоть как-то аргументировать свою позицию. Надеюсь, ты меня понял?
— Да, сэр... — пробормотал Снейп, опустив взгляд.
— Вот и хорошо...
...Когда Гарри вошёл в гостиную своего факультета, он уже не мог скрывать торжества.
— Чего такой довольный? — спросил Рон. — И зачем тебя Дамблдор вызывал?
— Помнишь сегодня на зельях?
— Ну? Снейп Дамблдору нажаловался?
— Это я жалобу написал, что он моё зелье уничтожил!
— Самоубийца! — прошептал Невилл, который слышал этот разговор. — И что теперь?
— Теперь? Дя... Люциус притащил откуда-то Хунрата, я сварил под его присмотром это зелье, он сказал превосходно и Снейп сам поставил оценку в журнал. Под присмотром МакГонагалл и Дамблдора.
— Он жив? — спросил Рон.
— Кто?
— Снейп.
— Не знаю. Когда я уходил, он был весь зелёный. От злобы, наверное.
— Погоди! — вдруг воскликнула Гермиона. — Ты говоришь там был Иоган Хунрат?
— Был, — подтвердил Гарри.
По гостиной побежали шепотки. Те, кто знал, кто такой это Хунрат спешно объясняли остальным. Когда обсуждение улеглось, Джинни тихо сказала Гарри:
— Ты теперь осторожнее, Снейп тебе не простит...
...Люциус проводил Гарри до дверей гриффиндорской гостиной, по дороге похвалил его за решительность, но в то же время посоветовал слишком не увлекаться сутяжничеством, потом завернул на Слизерин, поболтал с Драко, рассказал о случившемся.
— Долго ж он терпел! — воскликнул Малфой-младший. — Я всё ждал, когда он дозреет?
— Кто-то должен был ему сказать, — пожал плечами Малфой-старший. — Теперь главное, чтобы он не увлёкся и не сделал глупость, а Северус будет его провоцировать. Надеюсь, что в нужный момент ты окажешься рядом и удержишь Гарри от опрометчивых поступков.
— Хорошо, папа, мы же теперь вроде как братья. Мне стоит опасаться Северуса после всего этого?
— Учитывая, то что он остался верен Тёмному Лорду, а мы отошли от него, тебе стоит опасаться Северуса в любом случае. Я думал, что ты сам это понимаешь. На всякий случай предупреди Гарри.
Закончив наставлять своего отпрыска, Люциус направился к выходу, но возле самых дверей его перехватил какой-то домовик:
— Люциус Малфой, сэр! — воскликнуло ушастое существо. — Северус Снейп, сэр, приказал передать, что он просит Вас подождать его здесь. Он хочет поговорить, сэр!
— Хорошо, жду, — бросил Люциус, кутаясь в мантию. Снейп подошёл через пару минут, видимо он был уже одет и только ждал сигнала от домовика.
— Я понимаю, что Поттер теперь для тебя член семьи, — сказал он, когда оба вышли на улицу, — но неужели нельзя было обставить всю ситуацию менее помпезно?
— Очень хорошо, что ты понял, что Гарри теперь для нас член семьи. Жалко, что ты понял это только сейчас. Но во всей этой истории есть ещё один момент. Тот, который мы обсуждали, когда ты зашёл к нам проведать Гарри. Надеюсь, ты имел возможность подумать над тем, что услышал?
— Что-то я не вижу, чтобы Дамблдор ждал тебя с распростёртыми объятиями. Даже учитывая то, что тебе удалось как-то привязать к себе Поттера.
— А причём здесь Дамблдор? Смотри шире, Северус. Это даже не политика. Впервые за последние лет двадцать мы получили шанс остановить глобальное разрушение.
— И кем я буду в вашей системе?
— Насколько я понимаю, ты будешь уважаемым и весьма состоятельным алхимиком. Если не будешь хлопать ушами, станешь основателем собственной династии, а если ещё и научишься учить, сможешь основать собственную школу.
— Если выживу...
— При любом другом варианте ты не выживешь.
— Угрожаешь?
— Предвижу развитие событий. На основе знания характеров Дамблдора и Тёмного Лорда.
— Ты слишком заигрался, Люциус. Будь проще.
— Иногда простота бывает хуже воровства...
...После этой знаменательной стычки со Снейпом в школе наступило временное затишье. Даже близнецы Уизли сидели тихо, что было удивительно, ибо в преддверии Рождества они обычно активизировались. Кто-то вздыхал с облегчением, рассуждая, что ребята наконец повзрослели и остепенились, но МакГонагалл в это не верила. Чтобы эти два оболтуса не захотели как-то особо отпраздновать своё последнее рождество в школе? Этого не может быть, потому что не может быть никогда! И она была уверена, что кто-то им помогает. Устроить каверзу с Пивзом без посторонней помощи они не могли! Им помогал кто-то, кто разбирается в некромантии. Первым подозреваемым был Блэк, который хоть и числился профессором, но вполне мог тряхнуть стариной, тем более, что в некромантии Блэки традиционно были сильны. Но нет, Сириус клятвенно заверил, что ни сном, ни духом, даже согласился поклясться на крови. Вот и ждала декан Гриффиндора подвоха неизвестно откуда...
...Времени было в обрез, но ребята успели! Меньше чем за две недели они составили комплекс чар для оживления доспехов, додумались, как активизировать эти чары в нужное время, настроить их на Филча и заложить во всё это довольно-таки нетривиальную программу поведения. И вот, день икс настал! Настал он дня за три до отъезда на рождественские каникулы. Внешне всё было до безобразия просто: Днём(!) переходя на занятиях из класса в класс(!) они, словно мимоходом, накладывали на доспехи, расставленные в замке тут и там, заранее заготовленные заклинания.
А на следующее утро, за завтраком все были удивлены и напуганы приближающимся к дверям грохотом. Преподаватели вскочили, хватаясь за палочки, но тут двери в Большой Зал распахнулись и в них вошёл злой, хуже Вольдеморта, Филч в сопровождении эскорта из пустых доспехов. Доспехи даже держали какое-то подобие строя и пытались изображать строевой шаг. Филч подбежал к столу преподавателей и доспехи замерли вокруг него, на подобие почётного караула. В зале установилась мёртвая тишина, а сам завхоз от гнева не мог вымолвить и слова. Вдруг в этой тишине Сириус громко заржал. Как породистый конь. Через секунду хохотали уже и все остальные, только учителя пытались сохранить какое-то подобие серьёзности. Один Флитвик с горящими глазами бросился к железному воинству и принялся что-то над этими доспехами шептать, помахивая палочкой. Через несколько секунд он закричал на весь зал:
— Гениально! Это же просто гениально!
— За такую гениальность надо пороть до посинения! — заорал во всю глотку Филч, обретший наконец дар речи. — Уберите от меня наконец эту гадость!!!!
— Сейчас, сейчас, — всё ещё похохатывая откликнулся Сириус. Он подошёл к доспехам, тоже что-то над ними поколдовал, потом вышел на середину зала, прикрыл на секунду глаза, взмахнул палочкой, как дирижёр и крикнул:
— В одну шеренгу стано-вись!
Сделав несколько чётких движений, доспехи перестроились в одну шеренгу.
— Нале-во! — и ещё взмах палочкой.
— Лязг-лязг, — раздалось со стороны шеренги, которая выполнила команду, словно хорошо обученная рота почётного караула.
— По местам. Шагом. Марш!
Печатая шаг, и издавая при этом грохота ещё больше чем при прибытии, железное войско убралось тем же путём, каким пришло.
— Вот это класс! — восхищенно шепнула своему кавалеру Джинни.
— А то! — ответил Гарри, гордый за крёстного. — Я же говорил!